หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เพื่อนซื้อของจาก paragon มาให้ ขอบคุณที่เราช่วยทำงาน ใช้คำว่า “souvenirs”ได้ไหมคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Souvenirs ใช้ได้ไหมคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า “ของฝาก” หมายถึงสิ่งของ ซื้อขอมากจากคนๆใช้ภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ
มีลูกค้าซื้อของมาฝากครับ เป็นชาวต่างชาติผมอยากขอบคุณสำหรับของฝาก ผมต้องเขียนภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4668911
ถามประโยคเหล่านี้พูดยังไงในภาษาอังกฤษครับ
1 ในกรณีเราเจอคนต่างชาติที่เพิ่งพบกันมาไม่นานไม่ถึงวัน แล้วมาเจอกันอีกโดยบังเอิญ เช่นภาษาไทยเราจะพูดกันว่า "อ้าวเจอกันอีกแล้ว" เราจะพูดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรครับ ถ้า see you again มันจะกลายเป
สมาชิกหมายเลข 1229019
~ 10 คำ "ข อ บ คุ ณ" ภาษาอังกฤษที่ "ใช้บ่อยที่สุด" ~
ที่มา: https://goo.gl/uEYlkM *** 10 คำ "ขอบคุณ" ภาษาอังกฤษที่ "ใช้บ่อยที่สุด" **** ทุกคนคงรู้อยู่แล้วว่าคำว่า "Thank you" แปลว่า "ขอบคุณ" เราพูดกันบ่อยเหลือเก
มิสหลิงๆ
รบกวรช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษหน่อยคะ. อยากเขียนขอบคุณแฟนสำหรับของขวัญวันเกิดอะคะ
ขอบคุณสำหรับของขวัญวันเกิด ชิ้นแรกของปีนนี้เลยนะ รักเธอจัง ประมาณนี้คะ
สมาชิกหมายเลข 2258527
ประโยคนี้เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ เราจะขอบคุณเพื่อน แต่อ่อนภาษามากค่ะ
ขอบคุณสำหรับของขวัญวันเกิดล่วงหน้า ก่อนที่จะมาถึงวันจริงในวันอังคารที่ 29 มีนาคม
voice_face
ทำไมลูกชิ้นในภาษาอังกฤษถึงใช้คำว่า cake
ตามหัวกระทู้เลยครับ
สมาชิกหมายเลข 8557882
คำว่า "แม่ศรีเรือน" ยังใช้ได้กับผู้หญิงในยุคนี้ได้อีกหรือ ?
ในยุคปัจจุบัน บทบาทของผู้หญิงเปลี่ยนไปอย่างมากจากอดีต ผู้หญิงจำนวนมากหันมาให้ความสำคัญกับการศึกษา การทำงาน และการพัฒนาตัวเองในสายอาชีพมากขึ้น เมื่อผู้หญิงต้องทำงานนอกบ้านเท่าเทียมกับผู้ชาย เวลากลับบ
หมู-ผู้สงสัย
“ดีใจเก้อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาพูดถึงการ “ดีใจแต่ไม่สมหวัง” หรือ “ดีใจไปแล้วแต่มันดันไม่เป็นอย่างที่คิด” ภาษาอังกฤษมีหนึ่งประโยคที่ตรงความหมายนี้เลยคือ... 📌 “I got my hopes up for nothing.” (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หาเพลงญี่ปุ่นที่ผสมภาษาอังกฤษ
มันเป็นเพลงที่Cover ครับผมจำไม่ได้ว่ามันร้องยังไงแต่ในท่อนภาษาอังกฤษมีคำว่า “Girl in kimono” ผมจำได้แค่นี้แหละครับ ขอบคุณล่วงหน้านะครับ
สมาชิกหมายเลข 6989142
"laugh" พอเติม -ing เป็น "laughing" ออกเสียงอย่างไร
หลายคนอ่านคำว่า "laugh" (แปลว่า หัวเราะ) ออก แต่พอเป็น "laughing" จะเริ่มอ่านผิดหรือเริ่มงง ๆ กัน ที่ได้ยินบ่อย ๆ เลยคือ "ลาพ-กิ้ง"??? (lau-ghing) มันเป็นปัญหาของคำที่ลงท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เพื่อนซื้อของจาก paragon มาให้ ขอบคุณที่เราช่วยทำงาน ใช้คำว่า “souvenirs”ได้ไหมคะ