หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลบทความสั้นๆให้หนูหน่อยค่ะ // หรือมีวิธีการใดที่ทำให้หนูแปลภาษาอังกฤษเก่งขึ้นบ้าง
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
นิยายแปล
พอดีหนูต้องสอบแปลภาษาอังกฤษเรื่องสั้น หนูเลยหัดแปล เลยลองเอาเรื่องนี้ มา
There Will Come Soft Rains By: Ray Bradbury มีใครพอที่จะเคยอ่านบ้างไหมค่ะ หรือสามารถที่จะแปลให้หนูได้
หนูขอบพระคุณมากค่ะ แล้วหนูจะพัฒนาตัวเองให้ได้ค่ะ
ลิงค์
https://www.btboces.org/Downloads/7_There%20Will%20Come%20Soft%20Rains%20by%20Ray%20Bradbury.pdf
<iframe></iframe>
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปล the rain by william henry davies ให้หน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ ช่วยแปลบท the rain by william henry davies ให้หน่อยค่ะ ลองนำไปแปลเองในเว็ปแล้ว ภาษาไม่สละสลวยค่ะ มีบางคำที่ ไม่ทราบ และไม่เห็นว่ามีเว็ปไหนนำไปแปล รบกว
สมาชิกหมายเลข 4192444
รบกวนขอ paper ค่ะ
ขอบพระคุณมากๆค่ะ
mads
Share issues have to be underwritten. หมายความว่าอย่างไรคะ รบกวนพี่น้องห้องสินธรหน่อยค่ะ
Share issues have to be underwritten. What does it mean? ลูกถามความหมายของประโยคนี้ค่ะ แม่ลูกลองช่วยกันไล่หาคำอธิบายในหนังสือเรียนของลูกแล้ว ไม่มีคำอธิบายอย่างช
สมาชิกหมายเลข 860434
คำแนะนำเรื่อง IB first language (Thai)
สวัสดีคะ ขอปรึกษาความเห็นข้อมูลจากทุกคน ตอนนี้หนูกำลังศึกษา IB programe อยู่ที่อเมริกาเกรด 12 ตอนนี้หนูลงเรียนวิชา First language THAI แต่ว่าด้วยเหตุที่หนูไปเรี
สมาชิกหมายเลข 6046620
รบกวนแนะนำหนังสือ Part Reading *Toeic*
สวัสดีค่ะ อยากรบกวนพี่ในพันทิป ช่วยเเนะนำ หนังสือสำหรับการทำpart reading ในtoeic ให้ทีค่ะ หนูอ่อนแแกรมม่าขั้นสุดค่ะ อยากได้เล่มที่ช่วยให้ได้ทบทวนแกรมม่าให้เข้าใ
สมาชิกหมายเลข 3936499
Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า
สำนักงานราชบัณฑิต ระบุว่า Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า หลายคนอาจสงสัยว่าคำว่า Facebook นั้นสะกดทับศัพท์
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อยากแปลมังงะทำไง
ตอนนี้พึ่งเริ่มต้นแปลมังงะ อยากรู้ว่าเราจะหามังงะหรือมังฮวามาแปลต้องหาที่ใหน ต้องสอบถามหรือขอลิทธิ์มาแปลต้องทำไง พอมีคนมีความรู้มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 7379806
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
หยุดนะ คนไทย เปิด Dictionary เดี๋ยวนี้!!!!!
สวัสดีครับเพื่อนเพื่อน วันนี้เลื่อน Facebook ผ่าน เจอดราม่าหนึ่งโพสต์ เป็นชาวเวียดนามเขียนประโยคตามภาพ ทำให้คนไทยจำนวนมากหลั่งไหลเข้าไปคอมเมนต์แนวกวนประสาท ทั้ง
สมาชิกหมายเลข 9321445
เวลาประชุมกับหัวหน้าต่างชาติ คุณโน้ตเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาไทยคะ
ส่วนตัวโน้ตเป็นภาษาอังกฤษค่ะ แต่มีเพื่อนคนหนึ่ง สามารถสรุปออกมาเป็นภาษาไทยสั้นๆ ได้เลย เราว่าเก่งมากอ่ะ
พักกายา
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลบทความสั้นๆให้หนูหน่อยค่ะ // หรือมีวิธีการใดที่ทำให้หนูแปลภาษาอังกฤษเก่งขึ้นบ้าง
There Will Come Soft Rains By: Ray Bradbury มีใครพอที่จะเคยอ่านบ้างไหมค่ะ หรือสามารถที่จะแปลให้หนูได้
หนูขอบพระคุณมากค่ะ แล้วหนูจะพัฒนาตัวเองให้ได้ค่ะ
ลิงค์ https://www.btboces.org/Downloads/7_There%20Will%20Come%20Soft%20Rains%20by%20Ray%20Bradbury.pdf
<iframe></iframe>