หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบคำที่แต่ละภาคมีไวยากรณ์ต่าง
กระทู้คำถาม
วันภาษาไทย
ภาษาไทย
วันนี้เรียนวิชาภาษาไทยได้เรียนเรื่องภาษาไทยถิ่น เรื่องระบบการสร้างคำหรือไวยากรณ์แตกต่างกัน โดยคำในภาษาถิ่นจำมีการสลับโพกับภาษากลาง เช่น
ภาษาเหนือ คำว่า "น้ำบ่อ" แต่ภาษากลางเป็น "บ่อน้ำ"
ภาษาใต้ คำว่า พ่อหลวง , พี่หลวง แต่ภาษากลางเป็น หลวงพี่
อยากทราบว่าในภาษาถิ่นมีคำอื่นๆอีกไหมคะ อยากทราบค่ะ ถิ่นเหนือใต้ออกตกได้หมดเลยค่ะ รบกวนด้วยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ไทเหนือ เผ่าไทที่คนไทยไม่ค่อยรู้จัก
ประวัติศาสตร์ชาวไทเหนือ ไทเหนือ ซึ่ง ชาวท้องถิ่นอ่านเป็น “ ไตเหนอ – ไตเหลอ ” คือกลุ่มชนเผ่าหนึ่งในตระกูลไท ตั้งถิ่นฐานอยู่ในบริเวณเมืองมาว (ปัจจุบันอยู่ในอำเภอยุ่ยลี่ เขตปกครองตนเอง
สมาชิกหมายเลข 1099941
อยากถามคนที่พูดภาษาถิ่นมาตั้งแต่เกิด ถ้าวันนึงมีคนภาคกลางมาจีบ ภาษาที่ใช้คุยกันจะเป็นอุปสรรคมั้ย
ตอนนี้เราเรียนอยู่ทางภาคเหนือ เราแอบชอบผู้ชายคนนึงเค้าเป็นคนลำพูน ตอนแรกที่แอบชอบไม่เคยคุยกันไม่เคยทักทายกันใดๆทั้งสิ้น จนวันหนึ่งเราได้มีโอกาสได้ทำงานกลุ่มร่วมกับเค้าในวิชาหนึ่งซึ่งเป็นเซคใหญ่ แล้วเ
สมาชิกหมายเลข 3841590
ทำไมภาษาไทยกลาง ต้องถูกทำให้ต่างจากภาษาถิ่นคะ ต้นฉบับของภาษาไทยกลาง มาจากภาษาของชาติพันธุ์ไหน ทำไมจึงเลือกใช้คำนั้น ๆ คะ
อย่างคำว่า ชิ้น ภาษาเหนือ ภาษาอีสาน แปลว่า เนื้อสัตว์ มีตกค้างในคำว่า ลูกชิ้น คำว่า ส้ม ภาษาถิ่นจะแปลว่า เปรี้ยว มีตกค้างในคำว่า สารส้ม น้ำส้มสายชู ปลาส้ม คำว่า กล้องดูด ภาษาถิ่นจะแปลว่า หลอดดูด หรือ
อวัยวะชิ้นนั้น
ทำไมภาษาอีสาน กับ ลาว ถึงมีแตกต่างกันจากเหนือ ใต้ ทั้งที่บางคำ เขาใช้คำเดียวกันเลย
อาจจะงงนะครับ เดี๋ยวขยายให้ ภาษาถิ่นเหนือ ใต้ หลายคำ หลายประโยคจะใช้คำเหมือนกัน แต่ต่างกันที่สำเนียง การออกเสียง แต่กับอีสาน หรือ ภาษาลาว จะใช้คนละคำ แยกต่างหากไปเลย อย่างเช่น .. ภาษากล
สมาชิกหมายเลข 6363139
ฟิวส ์ตามรอยครู ประวัติหลวงพ่อพิธ วัดฆะมัง จ.พิจิตร ย้อนรอยตำนาน ตะกรุดคู่ชีวิต
ประวัติ หลวงพ่อพิธ วัดฆะมัง จ.พิจิตร ย้อนรอยตำนาน ตะกรุดคู่ชีวิต (ที่ขนาดนามว่า ตะกรุดอยู่คนอยู่) ประวัติ ท่านชื่อพิธ นามสกุล ขมินทกูล เกิดที่บ้านบางเพียร หมู่ที่ ๔ ตำบลฆะมัง อำเภอเมือง จ
สมาชิกหมายเลข 9298960
สรุปคะแนน A-Level "Safe Zone" ฉบับอัปเดต! อยากติดคณะในฝัน ต้องเก็บกี่คะแนน?
น้องๆ หลายคนถามกันเข้ามาเยอะมากว่า "หนูต้องทำคะแนนเท่าไหร่ถึงจะรอด?" วันนี้สถาบันเราสรุปเกณฑ์คะแนนเฉลี่ยที่ช่วยให้โอกาสติดสูง เก็บโพสต์นี้ไว้เช็กด่วน จะได้วางแผนการอ่านหนังสือได้ถูกจุด! 
สมาชิกหมายเลข 9260029
จัดอันดับความชอบซีรีย์จีนที่เคยดูกันครับ
S หาญท้าชะตาฟ้า ปริศนายุทธจักร A+ ล่าหยก ทะลุมิติตะลุยวังหลัง A ผู้พิทักษ์รัติกาลแห่งต้าเฟิ่ง เล่ห์รักวังคุนหนิง สามีข้าคือฮีโร่ B+ B ป่วนรักวิวาห์ว้าวุ่น ซ่อนรักชายาลับ คดีพิศวง เสียงกระซิบในหมอก C+
สมาชิกหมายเลข 8907309
กำลังถึง และ กำลังจะถึง มีความแตกต่างกันหรือไม่
จขกท. ขอท้าวความว่า นี่คือการไขข้อข้องใจ ระหว่าง เพื่อนภาคเหนือ ของ จขกท กับ จขกท ที่อยู่ภาคกลาง จขกท นั้น เข้าใจมาตลอดว่า กำลังถึง และ กำลังจะถึง มีความหมายที่คล้ายกัน คือ ใกล้จะถึงแล้วแต่ยังไม่ถึง
โอ้มายกุ้ชชี่
งงและสงสัยว่าทำไมภาษาลาวโดยเฉพาะสำเนียงเวียงจันทน์หลวงพระบางถึงมีศัพท์แสงสำนวนพัฒนาแตกต่างจากอิสานเหนือมากจัง
ตามหัวกระทู้เลยครับคือสงสัยและอยากรู้ทำไมภาษาลาวในปะเทศโดยเฉพาะสำเนียงหลวงพระบาง เวียงจันทน์ ทำไมหลายคำ ไม่ว่าจะเป็นศัพท์แสงที่ค่อนข้างทางการและสำนวนการพูดมันถึงดูภาคกลางของไทยจัง โดยเฉพาะคำว่า ถึงจะ
สมาชิกหมายเลข 3300340
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วันภาษาไทย
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบคำที่แต่ละภาคมีไวยากรณ์ต่าง
ภาษาเหนือ คำว่า "น้ำบ่อ" แต่ภาษากลางเป็น "บ่อน้ำ"
ภาษาใต้ คำว่า พ่อหลวง , พี่หลวง แต่ภาษากลางเป็น หลวงพี่
อยากทราบว่าในภาษาถิ่นมีคำอื่นๆอีกไหมคะ อยากทราบค่ะ ถิ่นเหนือใต้ออกตกได้หมดเลยค่ะ รบกวนด้วยนะคะ