หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามประโยคภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
soldiers firing cannons
soldiers=ทหาร
firing=ยิง(n)
cannons=ปืนใหญ่
จขก.งงว่าfiringเป็นคำนามได้ไง ยิงเป็นกริยาไม่ใช่หรอ? แล้วเป็นประโยคไหมค่ะเพราะมีแต่คำนาม?แล้วจะแปลว่าอะไรค่ะ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รูปสวย ๆ เข้าใจง่าย ๆ ขั้นตอนการเลือกพระสังฆราช แบบถูกกฏหมายและผิดกฏหมาย
"ให้นายกรัฐมนตรีโดยความเห็นชอบของมหาเถรสมาคมเสนอนามสมเด็จพระราชาคณะผู้มีอาวุโสสูงสุด โดยสมณศักดิ์ขึ้นทูลเกล้า ฯ.." ข้อความนี้เป็นภาษาไทย เรียกว่า "เป็นกริยาวลี" ที่มี "นามวลี
สมาชิกหมายเลข 2983003
มีข้อสงสัยเกี่ยวกับเรื่องParticipleครับ
จะตั้งประโยคว่า "ฉันเห็นผู้ชายคนหนึ่งกำลังวิ่งอยู่" จะเขียนประโยคอย่างไร ระหว่าง I see a running man. อันนี้ถูกต้องมั้ยครับ หรือการเอาV+ingมานำหน้านามใช้ได้เฉพาะกริยาที่เป็นความรู้สึก? หรือ
สมาชิกหมายเลข 1639606
ขอถามเกี่ยวประโยคนี้หน่อยค่ะได้โปรด
I'm sorry อยากทราบว่าsorryคือคุณศัพท์ภาคแสดงใช้แทนกริยาได้ไหมค่ะ เพราะประโยคนี้คำว่าamไม่แปลแต่ถ้าแปลamด้วยจะแปลว่า "ฉันเป็นคนที่เสียใจ"ซึ่งผิดเพราะถ้าแปลamด้วยหลังamต้องเป็นคุณศัพท์ที่บรรยา
สมาชิกหมายเลข 5246571
ขอคำชี้แนะ ไม่เข้าใจประโยคนี้มี่ใช้กันบ่อยๆใน IG ครับ
belong somewhere you feel free ,ในส่วนของ belong somewhere เนี่ยใช้หลักการตรงไหนของ grammar ไหมครับหรือเป็นแค่ประโยคพูดสวยๆ เพราะที่ผมเข้าใจคือ belong เป็นกริยาแน่นอน น่าจะยากถ้านำมาขึ้
สมาชิกหมายเลข 5731197
ช่วยหาคําในภาษาไทยที่เป็นทั้งกริยาและคำนามหน่อยครับ
ตอนนี้ที่คิดออกคือ วัด ที่เป็นกริยาคือการวัด กับวัดคำนามที่เป็นสถานที่ นอกเหนือจากคำนี้ผมคิดไม่ออกเลยครับ ช่วยหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 1977510
Object ในภาษาอังกฤษ ทำไมแปลว่า กรรม
Object ในภาษาไทย หมายถึง คือคำนามที่ทำหน้าที่เป็นกรรมของกริยา กรรม ในภาษาพุทธ แปลว่า การกระทำ (ที่ประกอบด้วยเจตนา) กรรม ในภาษาไทย แปลว่า การกระทำ การงาน กิจ เพราะอะไร object จึงถูกแปลความหมายว่าเ
สมาชิกหมายเลข 2788913
ความต่างของคำกริยาคุณศัพท์กับคำวิเศษณ์
1)คือกำลังเรียนเรื่องประโยคอยู่ค่ะ แล้วมีเรืีองภาคประธาน, ภาคแสดงมาเกี่ยวด้วย ตามที่วงไว้เลยค่ะ สับสนกับคำวิเศษณ์ 2) คำกริยาคุณศัพท์ที่เกิดร่วมกับลักษณะนาม เช่น ลูกสาวคนเก่ง คนเก่งเป็นคำกริยาใช
สมาชิกหมายเลข 6263972
เราแปลถูกหรือเปล่าค่ะ
เราลองแปลจากอังกฤษเป็นไทยค่ะ ไม่รู้ถูกต้องตามหลักหรือเปล่าเพราะเราเองก็ไม่เก่งเลยอาศัยเปิด ดิกเอาค่ะ ขอให้แนะนำเราทีนะคะ ส่วนใครไม่อยากแนะนำไม่ต้องมากระแนะกระแหนเรานะคะ เราขอร้อง อย่าซ้ำเติมกันอีกเลย
เจ้าหญิงวานิลลา
day 26 firing (toriko anime)
発射だ🎌 はっしゃだ ยิงปืน🇹🇭 firing🇬🇧 발사🇰🇷 tir🇨🇵 fare fuoco🇮🇹 disparar🇪🇸
สมาชิกหมายเลข 5106497
I am available to start work หรือ working
สวัสดีครับผมมาขอความรู้คนเก่งภาษาอังกฤษหน่อยครับ คือ ผมพอจะทราบอยู่ว่า start + Ving และพอจะทราบว่า work เป็นได้ทั้ง คำนามและกริยา ที่นี้ในประโยค to be available to start ต้อง I am availabl
Implicit
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามประโยคภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
soldiers=ทหาร
firing=ยิง(n)
cannons=ปืนใหญ่
จขก.งงว่าfiringเป็นคำนามได้ไง ยิงเป็นกริยาไม่ใช่หรอ? แล้วเป็นประโยคไหมค่ะเพราะมีแต่คำนาม?แล้วจะแปลว่าอะไรค่ะ?