หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ผมอยากทราบ คำว่า “กล่อง” เขียนเป็นภาษาอังกฤษ อย่างไร?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
เหมือนที่เขียน ชื่อคน น่ะ เช่น ,ไก่/Kai ไอซ์/ice ดู/doo เป็นต้น
และคำว่า กล่อง มันจะเขียนว่าอย่างไร ที่ไม่ใช่ คำว่า Box ช่วยตอบด้วยนะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ชมพูทวีป" คืออะไร? ตั้งอยู่ตรงไหน? แถวนั้นมันเป็น "สีชมพู" เหรอ?
หากพูดถึง “ชมพูทวีป” หลายคนอาจคุ้นเคยจากคำสอนทางศาสนา หรือได้ยินผ่านประโยคอย่าง “พระพุทธเจ้าประสูติในชมพูทวีป” แต่เคยสงสัยไหมว่า ชมพูทวีปนี้อยู่ตรงไหนกันแน่? แล้วเหตุใดชื่อของท
สมาชิกหมายเลข 6652492
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
ช่วยเขียน ไก่อบโอ่ง เป็นภาษาเขียนอังกฤษให้หน่อยครับ
ช่วยเขียน ไก่อบโอ่ง เป็นภาษาเขียนอังกฤษให้หน่อยครับ ไก่อบโอ่ง นิรภัฎ Kai....... ขอบคุณมากๆครับ
สมาชิกหมายเลข 8778913
เชลซี
ที่ตั้งกระทู้นี้ขึ้นมา เพราะ ไม่เคยคิดว่า ทีม เชลซี จะเล่นได้ อ่อน ขนาดนี้ครับ เพราะ ถาม ว่าทำไมถึงใช้คำว่าอ่อนเลย เพราะ ตั้งเเต่เชียร์มา เเละ ดูมาตลอด ยังไม่เคยเจอโค้ช หรือนักเตะเล่นไม่เอาอะไรเลย ขนา
สมาชิกหมายเลข 7817405
ถามกฏฟุตซอลของ FIFA ข้อหนึ่งที่เขียนว่า TACKLES OR CHALLENGES แปลว่าอะไรครับ
TACKLES OR CHALLENGES ข้อนี้ห้ามอะไรครับ มีคำว่า or challenges ด้วย รบกวนแปลให้หน่อยครับ google แปลว่า สกัด หรือความท้าทาย ดูมันแปลกๆ ไม่เข้าใจ
สมาชิกหมายเลข 3863734
ตกลงเมืองไทยนี่ แบ่ง หรือ ไม่แบ่ง ชนชั้นกันแน่ครับ?
ผมงงว่า ถ้าเราพูดไทยคำอังกฤษคำบ่อยๆ ไลฟ์สไตล์แปลกไปจากคนอื่น ฟังเพลงไม่เหมือนคนอื่น เอาเป็นว่าไม่เหมือนพวก คุณจะถูกแซะหรือเหน็บแนมทันที ว่าทำตัวสูง อะไรแบบนี้ แต่มีคนบอกว่าเมืองไทยนี่ไม่แบ่งชนชั้นกันท
สมาชิกหมายเลข 8923397
Box office mojo แปลภาษาไทยชื่อเรื่อง The hunger game ได้จี้มาก
ไม่รู้ว่าเว็บ Box office แปลหรือในคอมเรามันแปลเอง แต่เราอ่านแล้วแบบ........... ไม่ใช่แค่เรื่อง The hunger game น่ะ เรื่องอื่นก็เยอะ แปลซ่ะแบบ .... ฮ่าๆ
เฮอไมโอนี่ สวอน ณ เอฟเวอร์ดีน
พะแนง
พะแนง วันพฤหัสบดีที่ 26 มิถุนายน พ.ศ. 2568 รายการอาหารวันนี้ พะแนงหมู..เต้าหู้ไข่..ไก่อบ..แกงผักกาด รับประทานอาหารตามเวลารักษาสุขภาพ พะแนง "panggang" ในภาษามลายู แป
สมาชิกหมายเลข 2148931
"แอนโทเนีย" พูดภาษาอังกฤษว่าอะไรในรายการเดอะเฟสคลิปนี้คะ?
จขกท.พยายามแกะคำที่เธอพูดภาษาอังกฤษแล้วค่ะ แต่หมดปัญญากับคำ ๆ นี้จริง (จากคลิปนี้ นาทีที่ 59.21 ค่ะ) จขกท.เคยค้นหาเจอคำว่า Bottom Tool นะคะ แต่ด้วยบริบทก็ไม่ได้แปลว่าห้องดำหรือ Eliminate Room เพราะม
สมาชิกหมายเลข 8897012
ในยุคหนึ่งเราเคยใช้คำด่า-คำหยาบเป็น "ผักผลไม้และสัตว์ " ในยุคนี้..เรามักเปรียบเปรยแบบ" AI" คุณจะ "GET" ไหม ?(มีตัวอย่าง)
ก่อนหน้านี้ ... เราใช้ ..... วัว ควาย ... หมู หมา ...กา ไก่ อีแร้ง ...เฮีย.. ..เป็ด ... หนูนา .. หรือแม้กระทั่ง .....คุณ ไดโนเสาร์ ...แทนความรู้สึกโมโหและกระแทกใส่ใครบางคน ............... และ ตามมาด้
หมู-ผู้สงสัย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ผมอยากทราบ คำว่า “กล่อง” เขียนเป็นภาษาอังกฤษ อย่างไร?
และคำว่า กล่อง มันจะเขียนว่าอย่างไร ที่ไม่ใช่ คำว่า Box ช่วยตอบด้วยนะครับ