หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใช้คำตามหลักไวยากรณ์
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
อยากทราบว่า adorable กับ cute
ความหมายเดียวกัน แต่ใช้ต่างกัน
เลยสงสัยว่าตามหลักไวยากรณ์
เค้าใช้ยังงัยกันครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
น้องแมวน่ารักมากๆๆ ตัวนี้พันธุ์อะไร? ใครทราบ
https://www.youtube.com/watch?v=9jcwVReUNdw #ลูกแมวน่ารัก #viral #highlights #cat #adorable #cute #funny #pets #feline #internetfame #viralvideos 
สมาชิกหมายเลข 715730
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ แปลแล้วงง
She is no stranger to using her personal Instagram to share photos with fans that have an equal chance of being absolutely adorable and very cute. รบกวนหน่อยค่ะ ประโยคหลังๆคืองงมาก
สมาชิกหมายเลข 5296047
ไม่เข้าใจคำว่า adorable กับ Cute ครับ
adorable กับ Cute แตกต่างกันอย่างไรครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4172505
Your pretty cute มีความหมายว่าไง?
“Your pretty cute” ถ้าเอาไปแปลใน google translate มันจะแปลว่า “น่ารักของคุณ” ซึ้งเราก็งงมากๆ แต่รองไปหาข้อมูนดู ก็พบว่า “pretty” มันจะมีอีกความหมายหนึ่งที่นอกจากจะ
สมาชิกหมายเลข 4332804
ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อย
ไปเจอประโยคนึงบอกว่า I did kinda put my neck on the line to save the village.ช่วยแปลประโยคนี้พร้อมอธิบายหน่อยครับ😅
สมาชิกหมายเลข 7079270
Oppo reno5 ต่อwifi 2.4กับ5gไม่ได้
Oppo reno5g ไม่สามารถเชื่อมต่อสัญญาณ wifi ที่ถูกปล่อยสัญญาณ 2.4g กับ5g มาชื่อเดียวกัน แต่ถ้าแยกสัญญาณสามารถเชื่อมต่อได้ปรกติ ส่งผลให้มีปัญหาในการใช้งานมากค่ะ
moozar
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
อ่านได้แต่แปลไม่ได้ ภาษาอังกฤษ
ใครเป็นเหมือนกันบ้างครับเวลาอ่านภาษาอังกฤษอ่านได้แต่ไม่สามารถแปลออกมาได้ ซึ่งเราอาจจะไม่ได้รู้ความหมายของคำศัพท์นั้นๆ ทำให้เราแปลไม่ได้ แต่อีกอย่าง1คือ ในประโยคเราก็พอรู้คำศัพท์บ้าง แต่พ่อจะแปลออกมาให
สมาชิกหมายเลข 7605742
ทำไมถึงใช้ชื่อ "snow white" กับ "cobra gold" ครับ
สงสัยมานานแล้วครับว่า ทำไมถึงใช้ชื่อ "Snow white" ทั้งที่ไม่ถูกไวยากรณ์ น่าจะใช้ "white snow" ที่แปลว่า หิมะสีขาว หรือ หากจะหมายถึง สีขาวเหมือนหิมะ ก็น่าจะใช้เป็น "snowy whi
ระเบิดเด่น
ซานะ TWICE กับการออกเสียงท่อน ShyShyShy ได้รับความสนใจมาก
ซานะ ทไวซ์ "ฉันออกเสียง ShyShyShy (샤이 샤이 샤이) ไม่ได้ มันกลายเป็น 샤샤샤 แทนค่ะ แฟนๆชอบมันมาก ขอบคุณที่ให้ความสนใจนะคะ" - 샤이 อ่านว่า ชยา-อี , 샤 = ชยา - https://www.youtube.com/watch?v=2RjIdIt41S
สมาชิกหมายเลข 1413944
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใช้คำตามหลักไวยากรณ์
ความหมายเดียวกัน แต่ใช้ต่างกัน
เลยสงสัยว่าตามหลักไวยากรณ์
เค้าใช้ยังงัยกันครับ