หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ แปลแล้วงง
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
Google Translate
She is no stranger to using her personal Instagram to share photos with fans that have an equal chance of being absolutely adorable and very cute.
รบกวนหน่อยค่ะ ประโยคหลังๆคืองงมาก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครอยู่วงการแฟชั่น หรือชอบอ่านหนังสือ ช่วยผมแปลหน่อย คิดคำไม่ออกแล้วครับ
Pure and lovely next door type girl, eventhough she still has few projects, but her kind appearance let her have many support of die hard fans. Not only she has a pair of electrifying eyes, she has a
xxx-xxx-xxx
"ลายเซ็นมีความนัยจากใจของญาญ่า" ขอมอบให้กับทุกๆคน
จากIGคุณrosiemystica อ่านแล้วอยากได้ลายเซ็นญาญ่ากันมั๊ย พฤหัสที่ 15 ธันวาคมนี้ ขนปฏิทินไปให้ญาญ่าเซ็นกันเยอะๆนะคะ 11.00-13.00 อาคารมาลีนนท์ 🍄🍄🍄🍄ญาญ่าเป็นคนที่ใส่ใจรายละเอียดและนึกถึงความรู้สึกคนอื่นเส
สมาชิกหมายเลข 1019185
ช่วยแก้ประโยคให้หน่อยค่ะ
Taylor Swift is my idol. She is my inspiration and one of my dreams is to meet her. She was born on December 13, 1989. She is an American singer-songwriter. One of the most popular artists. She is kno
สมาชิกหมายเลข 2575069
250818 - #LISA - ข่าวประจำวัน - เรื่องเล่าความเฟรนลี่ ของลิซ่า จากครูลูกกอล์ฟ ที่ร้าน SLURP Noodles
LG and Friends FB. ตอนนี้ยังงงอยู่ว่า ทั้งหมดคือความจริงหรือฝันไป หลายวันมานี้ ใช้แต้มบุญไปเยอะแน่ ๆ ทุกอย่างเริ่มจาก น้องต้าเหนิงบอกว่า น้องลิซ่าอยากทานอาหารที่ร้าน เพราะนางแนะนำไป นี่ก็ร้องกรี๊
LisaCool
"ไม่สนิทอย่าติดตลก" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่สนิทอย่าติดตลก” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการจะพูดตรง ๆ ว่า “Please don’t try to be funny (with me).” ฝรั่งมีประโยคที่ใช้บ่อย ๆ เพื่อสื่อความหมาย “ไม่สนิทอย่าต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"เปิดโปงความจริง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เปิดโปงความจริง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To expose the truth” เป็นการแปลแบบตรงตัวเลย (expose = เปิดโปง) หรืออีกวลีที่ใกล้เคียงกัน (แต่เบาลงหน่อย) คือ “To uncover the tru
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"......: 08-14-2025 :: Nick Cave & The Bad Seeds ft. Kylie Minogue - Where The Wild Roses Grow :......"
https://www.youtube.com/watch?v=lDpnjE1LUvE https://www.youtube.com/watch?v=cv7NEbacamQ https://www.youtube.com/watch?v=fZGWRyrxqkk "......: Nick Cave & The Bad Seeds ft. Kylie Minogue :
JC2002
เล่าเรื่อง In the Mood for Love (2000) Wong-Ka Wai
มีการเปิดเผยเนื้อหาสำคัญทั้งหมด “It is a restless moment. She has kept her head lowered... to give him a chance to come closer. But he could not, for lack of courage. She turns and walks away.&
สมาชิกหมายเลข 1716385
Kingston แปลว่าอะไรคะ
คือตอนนี้กำลังทำการบ้านแปลอยู่ค่ะ แล้วแปลบทความเกี่ยวกับพระนางแอน โบลีน แล้วเจอประโยคว่า When Kingston came to her rooms to tell her to make ready, she was already waiting for him. บริบทนี้ Kingston
Cassandra
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ แปลแล้วงง
รบกวนหน่อยค่ะ ประโยคหลังๆคืองงมาก