เพราะว่าในเวอร์ชั่นภาษาไทย ทาง Ned Comic แปลโดยเอาวลีของ 'พระพยอม กัลยาโณ' มาใส่แทน
ไม่ว่าจะพวกประโยค
" โกรธคือโง่ โมโหคือบ้า ไม่โกรธดีกว่า จะได้ไม่บ้า ไม่โง "
หรือว่าจะเป็น
"เห็นอะไรไม่วิเศษ ไม่เท่าเห็นกิเลศของตน" เป็นต้น
ซึ่งผมค่อยข้างมั่นใจว่าในเวอร์ชั่นต้นฉบับของฝั่งญี่ปุ่น มันน่าจะเป็นวลีเด็ดทางฝั่งประเทศเขามากกว่า แต่ผมไม่ได้มีโอกาสอ่านฉบับภาษาญี่ปุ่น และก็ยังไม่ดูเรื่องวัฒนธรรมหรือความรู้เท่าที่ควรด้วย
ใครที่รู้รบกวนหน่อยครับ มันคาใจ
ในเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นของ jojolion เล่ม 8 ประโยคที่ 'ฮิงาชิคาตะ โจบิน' พูดเปิดตัวเป็นครั้งแรก มีความหมายว่าอะไรหรอครับ?
ไม่ว่าจะพวกประโยค
" โกรธคือโง่ โมโหคือบ้า ไม่โกรธดีกว่า จะได้ไม่บ้า ไม่โง "
หรือว่าจะเป็น
"เห็นอะไรไม่วิเศษ ไม่เท่าเห็นกิเลศของตน" เป็นต้น
ซึ่งผมค่อยข้างมั่นใจว่าในเวอร์ชั่นต้นฉบับของฝั่งญี่ปุ่น มันน่าจะเป็นวลีเด็ดทางฝั่งประเทศเขามากกว่า แต่ผมไม่ได้มีโอกาสอ่านฉบับภาษาญี่ปุ่น และก็ยังไม่ดูเรื่องวัฒนธรรมหรือความรู้เท่าที่ควรด้วย
ใครที่รู้รบกวนหน่อยครับ มันคาใจ