หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลคำเหล่านี้เป็นภาษาฮินดีได้มั้ยครับ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
ขอถามหน่อยได้มั้ยครับว่า คำว่า
-ขอให้
-ถูกทำลาย
-ศพ
-ไม่มีชีวิต
4คำนี้ในภาษาฮินดีใช้คำว่าอะไรครับ แล้วออกเสียงว่าอะไร ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"laugh" พอเติม -ing เป็น "laughing" ออกเสียงอย่างไร
หลายคนอ่านคำว่า "laugh" (แปลว่า หัวเราะ) ออก แต่พอเป็น "laughing" จะเริ่มอ่านผิดหรือเริ่มงง ๆ กัน ที่ได้ยินบ่อย ๆ เลยคือ "ลาพ-กิ้ง"??? (lau-ghing) มันเป็นปัญหาของคำที่ลงท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แซ่อั้ว และคำว่า 华 เกี่ยวข้องกันหรือไม่
เกิดจากการสงสัยในนามสกุล พอดีว่านามสกุลมีคำว่า "อั้ว" ซึ่งในภาษาไทยดูจะไม่มีความหมาย เราเลยลองถามที่บ้านดู เลยรู้ว่าเพราะเหล่ากง(ปู่ของพ่อ) ใช้แซ่อั้ว แต่ถามต่อเขาก็ไม่รู้ความหมายของคำนี้กัน
สมาชิกหมายเลข 6659164
คำว่า โปส อ่านออกเสียงยังไงหรอครับ แล้วเขียนเป็นภาษาอังกฤษแบบถูกต้องอย่างไรครับ?
โปส ในภาษาไทยที่แปลว่า บุรุษ ออกเสียงว่า โปรด/โป๊ด/โปด แบบไหนหรอครับ ขอบคุณครับ ภาษาอังกฤษ แบบนี้ ถูกไหมครับ Pos หรือ Pose
สมาชิกหมายเลข 7622099
พัชรนิษฐา สะกดอย่างไร แปลว่าอะไร
อยากถามผู้รู้คะว่า พัชรนิษฐา อ่านแบบไหนถึงจะถูกต้องคะ แบบที่1 พัด-ชะ-นิด-ถา แบบที่2 พัด-ชะ-ระ-นิด-ฐา สงสัยว่า ร ไม่ต้องอ่านออกเสียงคำว่า ระ ได้ไหมคะ หาดูในเว็บก็ไม่มี ค่อนข้าง งง ขอบคุณนะคะที่แสดง
สมาชิกหมายเลข 3882276
คำว่า เหล่า ใน ภาษาจีนคืออะไร
วันนี้เพื่อน ทักทายเหล่าซือ (ครูที่สอนจีน) ว่าเหล่าเฉยๆ เหล่าซือบอกบอก อย่าพูด แบบนี้มันที่จีนไม่ดี แต่เหล่าซือไม่บอกว่าแปลว่าอะไร เลยอยากถามว่า เหล่า เฉยๆแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 7499702
การอ่านภาษาอังกฤษ
อยากรู้ว่าทำไมวิชาภาษาอังกฤษถึงไม่สอนวิธีการอ่านออกเสียงพยัญชนะกับเสียงสระไปพร้อมๆ กับการสอนวิธีการอ่านตัวอักษรพยัญชนะกับตัวอักษรสระมาตั้งแต่ระดับอนุบาล ซึ่งทำให้อ่านผิดๆ ถูกๆ
สมาชิกหมายเลข 4315052
กรณีเครื่องบินเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉิน แล้วนักบิน ประกาศ คำว่า "เมย์เดย์ เมย์เดย์ เมย์เดย์"
เวลาเกิดกรณีฉุกเฉินในวงการการบินและการเดินเรือ เรามักจะได้รู้ได้เห็นหรือไม่ก็ได้อ่านข่าว เจอว่า กัปตันเครื่องบินหรือกัปตันเรือ มักจะวิทยุ ขอความช่วยเหลือ จากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง โดยมักจะประกาศ คำว่า
totoonline
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คนจีนออกเสียง แม่ กม (ม ม้าสะกด) ไม่ได้เหรอคะ
อย่างคำว่า จุ่ม ว่า จุ้ม นี่ค่ะ นึกว่าเป็นภาษาจีน แต่คนจีน ออกเสียง เป็น จ๊ง เป็น จง คืออกเสียง จุ้ม ไม่ได้ กะคำว่า เอน จะให้เค้าออกเสียงทับศัพท์ อังกฤษความว่า เอนทรานซ์ เค้าออกเสียง เอน คำแรกไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 7709420
ทีวีไทยเดี๋ยวนี้ ปล่อยปละละเลยมากเกินไปไหม
ผิดนานเกินไปแล้ว เจ้าของช่อง ที่ปรึกษาผู้มีความรู้ภาษาไทย ไม่แนะนำ เจ้าของรายการหน่อยหรอ ว่าเขียนชื่อรายการผิดหลักภาษาไทย ม.ม้า เป็นอัษรต่ำ เขาไม่ใช้ ไม้ตรีกัน ใช้ได้แค่ ไม้โท มันก็ออกเสียงตรีแล้ว
แก้มยุ้ยลุยฟ้า บ้าเหนือเมฆ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลคำเหล่านี้เป็นภาษาฮินดีได้มั้ยครับ?
-ขอให้
-ถูกทำลาย
-ศพ
-ไม่มีชีวิต
4คำนี้ในภาษาฮินดีใช้คำว่าอะไรครับ แล้วออกเสียงว่าอะไร ขอบคุณครับ