คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ผมเคยแสดงความคิดเห็นไว้ดังนี้ ครับ
https://pantip.com/topic/38169597/comment6
ผมคิดว่า การใช้ คะ ค่ะ เสียง สูง ต่ำ ตามรูปประโยค เป็นหลักแนวทางวิธีออกเสียงมาจากภาษาอังกฤษ
หลักภาษาไทยเดิม ไม่ได้สำเนียงเสียงสูงต่ำตามรูปประโยค
เช่น
Is this a pen ? ประโยคคำถาม ลงท้ายเสียงสูง
คนไทยก็เอาอย่างบ้าง
นี่คือปากกาใช่มั้ย , นี่คือปากกาใช่มั้ยคะ ( คำว่า "มั้ย" เป็นการใช้คำที่ไม่ถูกต้อง )
ถ้าหลักภาษาไทยเดิม ควรเป็น " นี่คือปากกาใช่หรือไม่ " ซึ่งไม่ได้เสียงสูงตามรูปประโยคคำถาม
การออกเสียงสูงต่ำ สำเนียงตามรูปประโยค หรือ ตามอารมณ์ เป็นหลักภาษาต่างประเทศ บางทีหลักวรรณยุกต์ไทยก็ไม่ได้รองรับเสียงที่ตรงตัว
คำว่า "คะ" กับ "ค่ะ" มีให้เลือกใช้แค่เพียงสองคำ อาจจะไม่สอดคล้องกับสำเนียงที่คนออกเสียงจริง และ ไม่มีคำว่า "ขะ , ข่ะ" (เสียงเอก) ด้วย
หลายคนก็ไม่ได้ออกเสียงตามหลักการผันเสียงวรรณยุกต์ไทย
คำว่า "ค่ะ" ค เป็นอักษรต่ำ เมื่อใส่รูปวรรณยุกต์ ไม้เอก ต้องออกเสียง โท (ข้ะ , ข้า )
แต่หลายคนก็มักจะออกเสียงวรรณยุกต์ เอก ( ขะ , ข่ะ , ข่า )
เมื่อก่อน ผมก็สงสัยคนที่ว่า ใช้ผิด "น่ะค่ะ" ว่าผิดแบบนี้ได้อย่างไร
ต่อมาพอเข้าใจมานึกถึงการออกเสียงจริง ตามรูปประโยค ผู้เขียนต้องการสื่อว่า ออกเสียง -หนะ - ขะ จึงใส่ไม้เอก
https://pantip.com/topic/38169597/comment6
ผมคิดว่า การใช้ คะ ค่ะ เสียง สูง ต่ำ ตามรูปประโยค เป็นหลักแนวทางวิธีออกเสียงมาจากภาษาอังกฤษ
หลักภาษาไทยเดิม ไม่ได้สำเนียงเสียงสูงต่ำตามรูปประโยค
เช่น
Is this a pen ? ประโยคคำถาม ลงท้ายเสียงสูง
คนไทยก็เอาอย่างบ้าง
นี่คือปากกาใช่มั้ย , นี่คือปากกาใช่มั้ยคะ ( คำว่า "มั้ย" เป็นการใช้คำที่ไม่ถูกต้อง )
ถ้าหลักภาษาไทยเดิม ควรเป็น " นี่คือปากกาใช่หรือไม่ " ซึ่งไม่ได้เสียงสูงตามรูปประโยคคำถาม
การออกเสียงสูงต่ำ สำเนียงตามรูปประโยค หรือ ตามอารมณ์ เป็นหลักภาษาต่างประเทศ บางทีหลักวรรณยุกต์ไทยก็ไม่ได้รองรับเสียงที่ตรงตัว
คำว่า "คะ" กับ "ค่ะ" มีให้เลือกใช้แค่เพียงสองคำ อาจจะไม่สอดคล้องกับสำเนียงที่คนออกเสียงจริง และ ไม่มีคำว่า "ขะ , ข่ะ" (เสียงเอก) ด้วย
หลายคนก็ไม่ได้ออกเสียงตามหลักการผันเสียงวรรณยุกต์ไทย
คำว่า "ค่ะ" ค เป็นอักษรต่ำ เมื่อใส่รูปวรรณยุกต์ ไม้เอก ต้องออกเสียง โท (ข้ะ , ข้า )
แต่หลายคนก็มักจะออกเสียงวรรณยุกต์ เอก ( ขะ , ข่ะ , ข่า )
เมื่อก่อน ผมก็สงสัยคนที่ว่า ใช้ผิด "น่ะค่ะ" ว่าผิดแบบนี้ได้อย่างไร
ต่อมาพอเข้าใจมานึกถึงการออกเสียงจริง ตามรูปประโยค ผู้เขียนต้องการสื่อว่า ออกเสียง -หนะ - ขะ จึงใส่ไม้เอก
แสดงความคิดเห็น
ความคล้ายคลึงของภาษาไทยกับภาษาอังกฤษ