หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เกี่ยวกับคำว่า Right สำหรับประโยคคำถาม(หรือป่าว?)
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
เวลาใช้คำว่า right ลงท้ายประโยค[คำถาม (หรือคำว่า right มันทำให้ประโยคบอกเล่ากลายเป็นประโยคคำถามหว่า)] ? หรืออะไรยังไงครับ? ช่วยทำให้เคลียร์หน่อยสิครับ พลีส
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การเติม , right? เข้าไปหลังประโยคบอกเล่า ช่วยเปลี่ยนเป็นประโยคคำถามได้หรือเปล่าครับ
หากเราไม่แม่นเรื่องการสลับที่ตำแหน่งแรกกับตำแหน่งที่สอง สามารถเติม rigth? ต่อท้ายให้เป็นประโยคคำถามได้, right?
สมภพ เจ้าเก่า
yes / ok / right ใช้ในสถานการณ์ไหนบ้างคะ?
Paul Erdos
คำว่า 'right' ถ้าใม่ใด้แปลว่าขวา จะแปลว่าอะใรใด้บ้างค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3130236
คำลงท้าย อ๋อ อืม ครับ ค่ะ ภาษาอังกฤษพูดยังไงคับในแชทคับ สนทนาจริงด้วยคับ
สมาชิกหมายเลข 2832385
สอนเกี่ยวกับการใช้ saw กับ seen ด้วยค่ะ ขอบคุณนะคะ T_T
กริยาสามช่อง see saw seen see ใช้กับ simple tense แต่ saw กับ seen ก็ใช้กับรูปอดีต แต่งงตรงที่ว่าจะเลือกใช้ยังไงเคยมีคนบอกว่า saw ใช้กับประโยคที่เป็น Past tense เช่น I saw you last year. Seen ใช้กับปร
สมาชิกหมายเลข 833353
Will ลงท้ายประโยคใช้ยังไงครับ
"The sun and stars bow to thy will" เหันคำศัพท์นี้ที่เกมแนวแฟนตาซีครับ แล้วอยากทราบว่า มันแปลว่าอะไรครับ แล้ว will ลงท้ายประโยคแบบนี้ใช้ยังไงมีตัวอย่างอื่นให้ดูไหมครับ ขอบคุณครับ.
สมาชิกหมายเลข 2659175
ดูข่าวทีวี หรือคู่สนทนา ที่ชอบพูดคำว่าใช่ กับไม่ อะไรน่ารำคาญกว่ากัน
คู่สนทนา ที่ชอบพูดคำว่า ใช่ กับ ไม่ คนไหนน่ารำคาญกว่ากัน คงจะเคยเจอ คู่สนทนา หรือคนในข่าวทีวีบางคน พูดๆเองพอจบประโยคก็ลงท้ายด้วยใช่ หรือขึ้นประโยคใหม่ก็ใช้คำว่าใช่ แทนครับ,ค่ะ บางคนก็ ไม่ ไว้ก่อน แบบ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
ถามเรื่องไวยากรณ์ประโยคจากในหนังครับ
จากหนังเรื่อง Friends ครับ ตอนที่ Monica พ่นน้ำใส่ พอล เพราะพอลพูดว่าไม่มีเซ็กส์มานาน และMonica ก็พูดต่อว่า "I know being spit on is probably not what you need right now" มีคำถามครับ 1. be
ไม่อยากเอ่ยนาม
ไม่เข้าใจการใช้ anyone else บางประโยค
สงสัยจังเลยจ้าาาา คำว่า anyone else หมายถึง คนอื่น, ใครอื่น ถูกไหม? ยกตัวอย่างว่า I'm not talking to anyone else right now. คือหมายถึง "ตอนนี้ไม่ได้พูดกับใครเลยเรื่องนี้" (ผู้พูดได้พูดให้ฟั
สมาชิกหมายเลข 5821432
มีคำลงท้ายว่า "ชิ"
ไปเจอคนๆหนึ่ง เวลาพูดต้องมีคำว่า "ชิ" ต่อท้ายประโยคด้วย เช่น "อะไรชิ", " แน่นอนชิ","ดีชิ" ดูแล้วน่ารักดี อยากทราบว่าการมีคำว่า"ชิ"ต่อท้ายนี้เป็นคำของค
สมาชิกหมายเลข 4442635
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เกี่ยวกับคำว่า Right สำหรับประโยคคำถาม(หรือป่าว?)