▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
คนไทยในอเมริกา
คนไทยในอังกฤษ
คนไทยในออสเตรเลีย
ทำไมหลายๆคนถึงชอบเพิ่มคำว่า Krup/Kha ในประโยคภาษาอังกฤษ
เวลาที่พิมพ์ประโยคภาษาอังกฤษ หลาย ๆ คนจะชอบเพิ่มคำว่า krup/kha ลงไปในประโยคด้วย
ตัวอย่างเช่น I will tell you the truth kha. หรืออาจจะเป็น I'm having dinner krup ประมาณนี้
ผมก็เลยสงสัยว่า เอ๊ะ !! ทำไมคนไทยถึงนิยมเพิ่มคำลงท้ายพวกนี้เวลาที่เขียนหรือพิมพ์ประโยคภาษาอังกฤษ
เพราะอันที่จริงแล้วมันก็ไม่ได้จำเป็นเลย