หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำยังไงถึงจะพูดภาษาอังกฤษให้เป็นธรรมชาติ ใกล้เคียงเจ้าของภาษาคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
อันนี้หมายถึงการเรียงประโยคให้เป็นธรรมชาติ ไม่เกี่ยวกับการออกเสียงนะคะ
คือเวลาเราพูดหรือแชทกับฝรั่งเค้าก็รู้เรื่อง แกรมม่าก็ถูกต้อง แต่รู้ตัวเลยว่าการใช้คำ/สำนวนต่างๆมันดูไม่เป็นธรรมชาติน่ะค่ะ
โดยเฉพาะประโยคยาวๆ เวลาจะอธิบาย หรือเวลาเราไปคอมเม้นท์ตามยูทูป
รู้ตัวเลยว่ารูปประโยคมันถอดมาจากภาษาไทยเลย มันดูไม่เป็นธรรมชาติมากๆเลยน่ะค่ะ
อยากใช้ภาษาอังกฤษให้มันเป็นธรรมชาติกว่านี้หน่อยน่ะค่ะ ต้องฝึกยังไงคะรบกวนช่วยแนะนำหน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ปัญหาที่นักเรียนไทยเจอเวลาเขียน Essay
เคยไหมเวลาส่ง essay ให้อาจารย์ แกรมม่าก็ถูก คำถามก็ตอบหมด รูปประโยคก็สวยงาม แต่ทำไมได้คะแนนน้อย แถมอาจารย์บอกอ่านแล้วงง หลังจากที่เจ้าของกระทู้ได้คุยกับอาจารย์ที่สอ
warinya
ความคิดเห็นส่วนตัว หลังอ่านเรื่อง(เดนดาวneverdieจบ)
สำหรับเราในคคหสต. มันจบดีที่สุดในแบบของมันแล้ว แต่ก็อดสงสารพี่น้ำกับวิบวับไม่ได้ที่ไม่ได้อยู่รักกันทั้งที่พวกเขา:)รักกัน " พี่เป็นหัวใจของผมเลยนะเว้ยย" " พี่ทำให้ผมรู้สึกว่า ผม:) ก็มีชี
สมาชิกหมายเลข 9044065
อนุทิน แต่งตั้ง ธรรมนัส นั่ง ผอ.ศูนย์จัดการน้ำภัยพิบัติ
'อนุทิน' แต่งตั้ง 'ธรรมนัส' นั่ง ผอ.ศูนย์จัดการน้ำภัยพิบัติ บัญชาการภาครัฐเบ็ดเสร็จ แก้น้ำท่วมใต้ วันนี้ 24 พ.ย.2568 นายอนุทิน ชาญวีรกูล นายกรัฐมนตรี และรมว.มหาดไทย ในฐานะประธานคณะกรรมการอำนวยการแล
ฤาษีภฤคุ ผู้สาปเทพ
ทำไมคนไทยที่เก่งแกรมมาพอเขียนออกมาแล้วภาษาดูไม่เป็นธรรมชาติเลยอะคะ?
ถึงแม้จะเขียนถูกแกรมม่ามากๆก็ตาม เป๊ะกว่าเจ้าของภาษาอีกบางที แต่มันดูไม่ธรรมชาติยังไงไม่รู้การเรียงประโยค การใช้คำ สำนวนบอกไม่ถูกคืออ่านไปรู้เลยว่าไม่ใช่ฝรั่งเขียน แล้วเราก็รู้ด้วยว่าเป็นคนไทยแน่นอนไม
สมาชิกหมายเลข 5753376
ฝรั่งเจ้าของภาษาอังกฤษเขาเคยพูดแบบไม่ถูกไวยากรณ์ แบบคนไทยเราพูดภาษาไทยเราไม่ถูก บ้างมั้ย?
ไม่แน่ใจว่าจะเรียกว่า "ไวยากรณ์" ใช่รึเปล่านะครับ อย่างคนไทยเราจะมีปัญหากับ ร.เรือ เราจะไม่พูดควบกล้ำในชีวิตประจำวัน เราพูด โลงเลียน คือหมายถึง โรงเรียน เราพูด กาบ คือหมายถึง กราบ อะไรประมาณ
สมาชิกหมายเลข 1620202
อันตรายมั้ยคะ???
หนูอยากมาสอบถามน่ะค่ะ เรื่องมีอยู่ว่า หนูได้ลงหางานสมัครในเพจ เพจนึง แล้วมีเม้นนึง เอาคิวอาร์ไอจี ให้หนูทักไปหา ตอนแรกเขาก็คุยเรื่องงานปกตินะคะ มีบอกรายละเอียดงานทุกอย่าง แต่หลังจากนั้น เขาก็คุยเชิงไป
สมาชิกหมายเลข 9118052
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
📌 เอกสารคำตัดสินจากศาล [คดีหลัก NewJeans vs ADOR] ในส่วนที่ศาลลอธิบายว่า: มินฮีจินคือคนเริ่มวางแผนโจมตี HYBE [ละเอียด]
*เอกสารอย่างเป็นทางการจากศาลไม่เอ่ยชื่อบริษัทกับบุคคลโดยตรง แต่ผมขอใส่โดยตรงเพื่อไม่ให้ผู้อ่านกระทู้งงนะครับ คำตัดสินจากศาล ผมจะยกเนื้อหาบางมาส่วนนะครับ ไม่ยกมาทั้งหมด โดยจะยกมาในส่วนที่ผมมองว่าเป็นจ
สมาชิกหมายเลข 8097501
ทำไมไวยากรณ์สำนวนการพูดของภาษาญี่ปุ่นถึงเต็มไปด้วยนัยยะทางอารมณ์และความหมายแฝงเต็มไปหมดเลยคะ ?
- อย่างการใช้ภาษาสุภาพก็มีการใช้ได้หลายแบบ สุภาพกว่า สุภาพน้อยกว่า มีสำนวนที่ใช้กับคนอาวุโสกว่า รูปสุภาพ รูปถ่อมตัว ใช้กับครอบครัว กับเพื่อน กันคนนอก แบ่งแยกแบบยิบย่อยเต็มไปหมด - ประโยคเงื่อนไข อันนี
สมาชิกหมายเลข 1471894
ประโยคภาษาไทยในนิยายจีน ใช้เครื่องหมายคำถามลงท้ายประโยคได้ไหมคะ
เพิ่งได้ลองอ่านนิยายจีนแปลไทยเป็นเล่มแรกค่ะ อ่านแล้วก็เกิดความสงสัย ในเล่มใช้เครื่องหมายคำถาม (?) ลงท้ายประโยคคำถาม ที่แปลเป็นภาษาไทยแล้ว หลายประโยค เช่น บทที่พระเอกถามนางเอก "ชาติกำเนิด การสังหา
สมาชิกหมายเลข 4202549
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำยังไงถึงจะพูดภาษาอังกฤษให้เป็นธรรมชาติ ใกล้เคียงเจ้าของภาษาคะ
คือเวลาเราพูดหรือแชทกับฝรั่งเค้าก็รู้เรื่อง แกรมม่าก็ถูกต้อง แต่รู้ตัวเลยว่าการใช้คำ/สำนวนต่างๆมันดูไม่เป็นธรรมชาติน่ะค่ะ
โดยเฉพาะประโยคยาวๆ เวลาจะอธิบาย หรือเวลาเราไปคอมเม้นท์ตามยูทูป
รู้ตัวเลยว่ารูปประโยคมันถอดมาจากภาษาไทยเลย มันดูไม่เป็นธรรมชาติมากๆเลยน่ะค่ะ
อยากใช้ภาษาอังกฤษให้มันเป็นธรรมชาติกว่านี้หน่อยน่ะค่ะ ต้องฝึกยังไงคะรบกวนช่วยแนะนำหน่อยค่ะ