หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ชื่อเล่น "ปืน" สะกดเป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ลองพิมพ์สะกดใน google แปลภาษา ให้มันเปล่งเสียง ลองยังไงก็ไม่ได้เสียงปืน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชื่อเล่นแบบนี้เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไง
ชื่อเล่นชื่อ "อี้" และชื่อเล่นชื่อ "หนึ่ง" เราว่าน่าจะเป็น Ei กับ Nueng หรือเปล่าคะ ไม่แน่ใจ รบกวนผู้รู้ด้วยคะ
love me do
เขียนชื่อตัวเองเป็งภาษาอังกฤษ
คือหนูงงมากเลย คือหนู ชื่อ เกี้ยว เลยเขียน KEAW ก็เกี้ยวใช่ป่ะ เเต่คนจะอ่านเป็น เเก้ว ซึ่ง KAEW 55555 มีวิธีเขียนชื่อ เกี้ยว KEAWให้มันไม่คล้าย เเก้ว KAEW ไหมค่ะ 5555
สมาชิกหมายเลข 1439904
เขาใช้โปรแกรมอะไรแปลงชื่อ ภาษาไทย เป็นภาษาอังกฤษ
อยากทราบโปรแกรมที่แปลงชื่อ ภาษาไทย เป็น ภาษาอังกฤษ จำนวนมาก มีมั้ยครับ
nanpha
ชื่อเล่นภาษาอังกฤษ
จ๊ะโอ๋ ภาษาอังกฤษเขียนอย่างไรคะ ^^
สมาชิกหมายเลข 3487628
ชื่อเล่นกันต์ภาษาอังกฤษเขียนยังไง??
คือตอนแรกเราใชัGunที่มันแปลว่าปืนรู้สึกว่ามันแปลกๆก็เลยลองหาชื่อเล่นกันต์เป็นภาษาอังกฤษดูเห็นบางเว็บก็ Khan บางเว็บก็ Kan แล้วไอ Kanมันไม่ได้อ่านว่า กาน หรอคือช่วยหน่อยครับภาษาอังกฤษไม่ค่อยแข็งแรง🤔🤔
สมาชิกหมายเลข 4552464
เวลาจะเข้าเวปนี้ rottentomatoes สะกดENGไม่ถูก googleว่า มะเขือเน่า ก็ขึ้นมาเลย แปลว่าคนไทย ใช้คำนี้หากันเยอะ 55
บอกตรง ผมจำชื่อเวป ENGไม่ได้ สะกดไม่ได้ ทุกครั้งจะพิมพ์ว่า มะเขือเน่า มันก็ขึ้นมาเลย 55
แห้วตลอด
มีวิธีพิมพ์ภาษาเวียดนาม ด้วยคีย์บอร์ดภาษาอังกฤษไหมคะ
อย่างภาษาเยอรมันก็พิมพ์ตัว e ต่อท้าย แทนเครื่องหมายอูมเลาท์ และ ss แทนตัว... (ไม่รู้เค้าเรียกตัวอะไร) ภาษาญี่ปุ่นก็สะกดตามอักษรญี่ปุ่นเลย เติม u, i ให้ได้เสียงยาว แทนการใช้บาร์ หรือภาษาจีน ก็ใช้ตัวเ
อวัยวะชิ้นนั้น
Google Translate เอาอีกแล้ว
Google Translate ที่ผ่านๆมาทีการแปลภาษาที่เรียกได้ว่า น่าขำ แปลกๆ และ ผิดๆ ครั้งนี้ผมเจอเป็น ลอยอังคาร เป็น Floating Tuesday อ้างอิงจาก ChatGPT มันต้องเป็น Ash Scattering Ceremony หรือ Scatteri
สมาชิกหมายเลข 7884109
ในยุคปัจจุบัน วิชาภาษาไทยในโรงเรียนยังมีการ "เขียนตามคำบอก" , "คัดคำที่สะกดผิด" อยู่ไหมครับ?
ในสภาพสังคมปัจจุบันที่ใครๆก็เป็น Creator ได้ มี Contents ต่างๆเกิดขึ้นมากมาย ทั้งจากนักสื่อสารมวลชนอาชีพ และสื่อสมัครเล่นตามช่องทางโซเชี่ยลมีเดียส่วนบุคคล สิ่งนึงที่ผมเห็นได้ชัดเจนมากๆคือ การสะกดภาษ
สมาชิกหมายเลข 8263816
อยากทราบว่าเขียนเป็นภาษาอังกฤษเขียนยังไงครับ คำอ่านไทยครับ นางสาวขวัญใจ กับ น่ารักชุบแป้งทอด
นางสาวขวัญใจ nangsaokwanjai น่ารักชุบแป้งทอด narakchubpangtod ไม่รู้ว่าเขียนถูกมั้ย แต่ถ้าใครคิดว่ามีถูกกว่านี้เขียนพิมพ์ทิ้งไว้ให้หน่อยครับ ผมจะเอาไปใช้ตั้งชื่อร้านในอนาคตครับ ขอบคุณมากๆครับ
สมาชิกหมายเลข 6065385
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ชื่อเล่น "ปืน" สะกดเป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ