หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมบ้านที่มีปู่เป็นคนจีนแล้วเรียกอากงกันแต่ทำไมบ้านเราเรียกว่าก๊อง?
กระทู้คำถาม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เพื่อนๆคิดว่าเราจะย้อนบรรพบุรุษกันได้ถึงรุ่นไหน?
เราจำได้แค่ว่า อาม่า อากง ของเราอพยพมาจากจีน ส่วนฝั่งพ่อ ก็ไม่เคยได้เจอ หรือรู้จัก ปู่ ย่า เลย ดละเรายังมีญาติที่จีนอีก ทั้งอากงมีเมียเยอะมาก เพราะอากงหล่อมากด้วย ก็ทราบมาแค่นี้น่ะค่ะ คิดว่า สักวัน
porporpory
ช่วยบอกผมหน่อยครับว่าผมเป็นจีนอะไร อยากรู้มาก เข้ามาอ่านแล้วช่วยบอกทีครับ
ผมเรียกพ่อว่า อาปา แต่พ่อของผม เรียกปู่ว่า เตี่ย (พ่อเรียกพ่อของพ่อ) ผมเรียกปู่ว่า อากง ผมเรียกย่าว่า อาม่า น้องของปู่เรียก โก ญาติทางย่าเรียก อาอึ้ม เรียกยายว่า อาหวั่วม่า เรียกตาว่า อาหวั่วกง ทวดเรี
สมาชิกหมายเลข 1106928
อยากรู้ว่าเป็นคนจีนแบบไหน จีนกลาง จีนกวางตุ้ง ไรงี้ครับ
เรียกพ่อ ป๊า เรียกแม่ ม๋า เรียกปู่ อากง เรียกย่า อาม่า เรียกน้องพ่อ(ชาย) อาเจ๊ก เรียกน้องพ่อ(หญิง) ก๋อ เรียกพี่พ่อคนละย่าแต่ปู่เดียวกัน อาแปะ น้องของอาแปะ ก็เรียกก๋อ แต่น้าๆของผมเรียกน้องข
สมาชิกหมายเลข 3541028
เช็งเม้ง (清明) ช่วงเวลาแห่งความแจ่มใสรื่นรมย์
เช็งเม้ง (清明) ช่วงเวลาแห่งความแจ่มใสรื่นรมย์ “กิมนี้ เตียงสี่ ไอ๊คื้อ ก๊วยจั้ว” (ปีนี้จะไปเซ่นไหว้บรรพบุรุษที่สุสานเมื่อไหร่) เราพี่น้องต่างยิงประโยคนี้ถามกันเพื่อจัดวันเดินทางไปเช็งเม้ง
good moments
ช่วยแปลคำศัพท์ในคำเรียกคนจีนในครอบครัวเป็นภาษาอังกฤษ
เหล่ากง (ปู่ทวด ตาทวด) แปลว่า Lao Kong เหล่าม่า (ย่าทวด ยายทวด) แปลว่า Lao Ma อากง (ปู่ ตา) แปลว่า Uncle Kong อาม่า (ย่า ยาย ) แปลว่า Grand Ma คำเรียกคนในครอบครัวแบบทั่วไป ปู่ทวด ตาทวด แปล่า Great Gr
สมาชิกหมายเลข 4890029
เล่าเรื่องอาหาร ชาจีนกับตรุษจีน
วันตรุษจีนปีนี้ ตรงกับวันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2569 ช่วงตรุษจีน ตอนฉันเป็นเด็ก ภาพที่ลอยมาอันดับแรกคือแตะเอียซองสีชมพู ที่เด็กอย่างฉันรอคอย อากงจะเปิดเซพเอาแบงค์ใหม่ ๆ ที่แลกมาจากธนาคารมาใส่ซอง เตรีย
สมาชิกหมายเลข 7918220
สงสัยค่ะว่าแบบนี้มีเชื้อจีนมั้ย❔
เราสงสัยว่าเรามีเชื้อจีนไหมคะ คือสงสัยเฉย ๆ นะคะแบบอยากรู้เฉย ๆ เลย555555 ละถ้ามีแบบเราจะเรียกว่าลูกเสี้ยวไหมคะ พ่อของอากงเป็นคนจีนแท้ ๆ แม่อากงคนไทย อากงเราเลยเป็นลูกครึ่งแล้วอาม่าเราก็ลูกครึ่งจีนเหม
สมาชิกหมายเลข 7592610
แบบนี้ถือว่าเรายังมีเชื้อสายจีนอยู่มั้ย
พ่อของอากงกับแม่ของอากงเป็นจีนทั้งคู่แต่นั่งเรือมาอยู่ไทย อากงเกิดที่ไทย แบบนี้ก็คืออากงนี่เป็นจีนแท้ใช่มั้ยคะ แล้วอากงก็มาเจออาม่าที่เป็นคนไทย พ่อเราก็ต้องเป็นลูกครึ่งจีนใช่มั้ยคะ แต่พ่อเราดูไม่เหมือ
สมาชิกหมายเลข 6785406
รบกวนสอบถามเพื่อนๆพี่ๆน้องๆ แต่ไม่เกี่ยวกับอาหารนะจ๊ะ
ไม่เกี่ยวกับอาหารแต่สถิตอยู่ห้องนี้เลยอยากสอบถามทุกๆท่านให้ช่วยตอบข้อข้องใจหน่อยเกี่ยวกับการลำดับญาติคือ บ้านเราเรียกเป็นภาษาจีนทั้งหมดเลยไม่งงแต่ถ้าพี่ชายเรามีลูก และลูกเค้าเราจะเรียกเป็นภาษาไทย จะเร
ทำตามฝัน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมบ้านที่มีปู่เป็นคนจีนแล้วเรียกอากงกันแต่ทำไมบ้านเราเรียกว่าก๊อง?