หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การใช้ be+also of นี่หมายความว่าไงครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาต่างประเทศ
เช่น I am also of the opinion that...
I am also of the view that....
ขอคำอธิบายละเอียดๆหน่อยครับ + ยกตัวอย่างประโยคพร้อมความหมาย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
พื้นฐานหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ (Part 10) - Word order *End of July's Edition
Whaddhup, homie?! โอเค! เดิินทางมาถึงตอนสุดท้ายแล้ว บทสุดท้ายขอพูดถึง โครงสร้างประโยค (sentence structure) โดยโฟกัสที่หัวข้อการเรียงคำ (word order) น่าจะช่วยเป็นพืื้นฐานในการแต่งประโยคได้ดี (และไขข้อ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อาหารวีแกน พืช ผัก ผลไม้ ธัญพืชที่มีไขมันต่ำช่วยบำบัดเยียวยา โรคเบาหวานได้
อาหารวีแกน ไขมันต่ำ พืช ผัก ผลไม้ ธัญพืช ช่วยบำบัด เยียวยา รักษาโรคเบาหวาน ช่วยฟื้นฟูสุขภาพได้ กว่า 1/3 จากจำนวนผู้ป่วยโรคเบาหวานเรื้อรัง ที่เข้าร่วมการทดสอบโภชนาการบำบัด ทานอาหารเป็นยา ลดการพึ่งพายาร
สมาชิกหมายเลข 9282406
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แฟนไม่เชื่อในคำพูดของเรา พอถามเรา เราก็ตอบ แต่แฟนกลับบอกว่าเราแถ งี้จะถามทำไม
ยกตัวอย่างคะ เช่น เธอๆ มีคนฝากบอกว่า จะฟังไม่ฟังไม่รู้นะ ..... ในความหมายคือ มีคนฝากบอก ส่วนแฟนเราจะฟังไม่ฟังไม่รู้นะ แต่แฟนเราเข้าใจว่า มีคนฝากบอกว่าจะฟังไม่ฟังไม่รู้นะ แบบเป็นประโยค เดียวกันไปเ
สมาชิกหมายเลข 3344539
ขอความกรุณาช่วยแปลสักนิดครับ
'This is the sort of magic that money and kind hearts can work. I am sure Mr Laurence could have no nobler monument than the college he so generously endowed; and a home like this will keep Aunt March
กาแฟสีทอง
จะทราบได้อย่างไรครับว่า That เป็น Determiner หรือ adjective
ตามเว็บนี้ http://dictionary.reference.com/browse/that มีทั้งที่เป็น adjective และที่เป็น determiner ซึ่งตัวอย่างที่ยกมันก็คล้ายกันมาก เช่น ที่เป็นadj.=That woman is her mother. ที่เป็นDet= That buil
สมาชิกหมายเลข 831449
ถามเรื่องแกรมม่าร์ ที่ใช้ในประโยคนี้ครับ
Slavery formed the root of an emergent collective identity through an equally emergent collective memory, one that signified and distinguished a race, a people, or a community depending on the level o
เด็กแนวนอน
ประโยค"หนัง เนื้อเรื่องไม่มีอะไร" หมายความว่าไงครับ
ผมชอบเข้ามาเช็คกระแส ตามอ่านวิจารณ์หนังในเฉลิมไทยบ่อยๆ แล้วจะเจอคนมาคอมเม้นแบบนี้บ่อยๆ บางครั้งก็เห็นด้วย บางครั้งก็ค้านสายตา ผมเลยอยากรู้ความหมายที่แท้จริงของประโยคที่ว่า "เนื้อเรื่องไม่เห็นม
aditus
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การใช้ be+also of นี่หมายความว่าไงครับ
I am also of the view that....
ขอคำอธิบายละเอียดๆหน่อยครับ + ยกตัวอย่างประโยคพร้อมความหมาย