หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยเราแปลข้อความนี้เป็นภาษาจีนได้มั้ยคะ Please...
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
การเดินทางครั้งนี้ทำได้ดีอยู่ 2 อย่าง คือ กินและหลงทาง และ พูดคำว่า Excuse me! เพื่อถามทาง ไม่ต่ำกว่า 50 รอบ บางคนก็เฉยชาใส่ แต่ ก็ยังยิ้มสู้ บางคนคุยกันไม่รู้เรื่อง บางคนใจดีพาไปส่งถึงที่ วันสุดท้ายทั้งเหนื่อย โทรม และ ปวดขา เป็นทริปที่เหนื่อยที่สุดในชีวิต แต่ ก็เป็นทริปที่ตื่นเต้นได้ตลอดเวลา *** เราลองใช้อากู๋แปลแล้ว มันออกมา งงๆ มากเลยค่ะ เราพึ่งได้เพื่อนใหม่จากการไปเที่ยว อยากอัพสเตตัสภาษาจีนลงวีแชทบ้างอะไรบ้าง ใครเก่งภาษาจีนช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ ***
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Don't [insert "name"] me! (เวลาฝรั่งจะบอกว่า... "ไม่ต้องมาอ้อนเลย!")
ในวัฒนธรรมฝรั่งเวลาเราเรียกชื่อใครสักคน (โดยเฉพาะในตอนที่เรากำลังง้อเขาอยู่) เขาอาจจะมีคำพูดประมาณ “Don’t (name) me!” กลับมา (คำว่า name ก็จะถูกแทนด้วยชื่อของเจ้าตัว) เป็นการสื่อความ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
[ฝึก Listening กับ Youtube] "The Job Interview" พร้อมคำแปลและคำอธิบาย
Script สำหรับวิดีโอฝึก listening "Job Interview" พร้อมคำแปลและคำอธิบายดูตามจากเรื่องแรกนะครับ "The Interview" ลองฟังก่อนแล้วค่อยมาอ่านคำแปลและคำอธิบายนะครับวินาทีที่ 24 -1:30 htt
ท้อปปิ้ง
Chotto matte kudasai - The Sandpipers ... ความหมาย
...Chotto matte kudasai. / Please wait a moment. แต่งและเรียบเรียงโดย Loyal E. Garner & Jeanne Nakashima ร้องโดย The Sandpipers บัน
tuk-tuk@korat
รบกวนช่วยแปลเนื้อเพลงให้ทีนะครับ
เพลง lie to me ของ shane mack https://www.youtube.com/watch?v=ZdBfrO2-6ns Lie, of why you're leavin' early Deny, that you're in any hurry Cry and tell me not to worry Cause what I don't know, is
สมาชิกหมายเลข 1166660
ทำไมเราต้องต่อท้าย Mr. / Mrs. / Ms. ด้วยนามสกุล? (แล้วถ้าเผลอใช้ชื่อจริงฝรั่งเขาจะโกรธหรือเปล่า?)
ทำไมเราต้องต่อท้าย Mr. (Mister) ด้วยนามสกุล? เช่น James Bond เวลาเราจะเรียกชื่อเขาโดยใช้ Mr... ต้องเรียกว่า “Mr. Bond” ไม่ใช่ Mr. James รวมไปถึง Mrs. และ Ms. (Miss) ที่ใช้เรียกผู้หญิงด้วย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
**** สาว ออฟฟิศ ****
พบสาวงาม เมื่อยามเช้า สกาวใส หน้าตาสวย หุ่นไฉไล ชวนไหลหลง ชุดแต่งกาย โชว์รูปรัด อัดทรวดทรง เห็นแล้วก็ แกล้งก่งก๊ง เดินหลงตาม เจอคนงาม เดินสวนมา อีกคราหนึ่ง สวยจนอึ้ง ถึงกับต้อง u turn ถาม Excuse me c
สมาชิกหมายเลข 866555
พอกันทีครับจ๊าดง่าวจริงๆเลยผม ถุ้ยยยย (ขอกำลังใจในการออกจากชีวิตเธอหน่อยครับ)
เชิญดูความจ๊าดง่าวและอื่นๆetc.ของผมได้จากกระทู้เก่า ล่าสุดก็2ชั่วโมงทีแล้ว พอกันทีครับ คนที่ผมชอบเอาเพลงคุณเท่านั้นลง เม้นบอกคนนี้จริงจัง คนอื่นยกเลิก เดี๋ยวต่อมาอัพสเตตัสภาษาอังกฤษบอกไม่มีไรคุยแต่อย
สมาชิกหมายเลข 807247
คนเก่งจีนช่วยหน่อยคับ
ช่วยแปลเพลงนี้เป็นภาษาจีนให้หน่อยคับ Can you please tell me why? That it's so unfair To fall in love again Only to fade away... It's no fault of mine Being out there Im no emotionless But do you ca
สมาชิกหมายเลข 961042
แปลอังกฤษ โปรดอย่าฆ่าฉันให้ตายทั้งเป็น
แปลอังกฤษ โปรดอย่าฆ่าฉันให้ตายทั้งเป็น Please don't kill me to dead alive. ถูกไหมค่ะ
สมาชิกหมายเลข 859666
Please don't fire me แปลว่าอะไรเหรอคะ
เราพยายามหาความหมายในอินเตอร์เน็ตแล้ว แต่ไม่เจอ มันเป็นสำนวนหรือเปล่าคะ หรือว่าแปลตรงตัวเลยคะ
สมาชิกหมายเลข 2792241
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยเราแปลข้อความนี้เป็นภาษาจีนได้มั้ยคะ Please...