หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Please don't fire me แปลว่าอะไรเหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
เราพยายามหาความหมายในอินเตอร์เน็ตแล้ว แต่ไม่เจอ มันเป็นสำนวนหรือเปล่าคะ หรือว่าแปลตรงตัวเลยคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
D'yer Mak'er - Led Zeppelin ... ความหมาย
เป็นเพลงของ Led Zeppelin อัลบัม Houses of the Holy ปี พ.ศ. 2516 D'yer Mak'er เป็นสำเนียงของผู้เฒ่าผู้แก่อ้งกฤษของคำว่า Jamaica แม้ไม่มีการเอ่ยคำว่า Jamaica ในเพลงเลย แต่สัมพันธ์กับที่มาของเพลงคือ 1 ข
tuk-tuk@korat
แพะรับบาป
แพะรับบาป วันอาทิตย์ที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2568 วันสุดท้ายของเดือน แพะรับบาป หมายถึง ผู้หรือสิ่งที่ถูกโยนให้รับความผิดของผู้อื่นโดยไม่ผิดจริง สำนวนนี้มาจากพิธีกรรมในคัมภีร์เลวีนิติ (วันยอมคิปปูร์) ที่
สมาชิกหมายเลข 2148931
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
water on the bridge แปลว่าอะไรคะ
There's so much water on the bridge You're telling me that you'd rather we just sink than swim There's too much water on the bridge You're telling me that you don't think you can live with it หมายถึง
สมาชิกหมายเลข 2083012
น้องนาย กรชิต ได้รับเกียรติเป็นเกสคอนเสิร์ตใหญ่ของ หวังเจิงเลี่ยง (王錚亮 ) ⭐
"น้องนาย" กรชิต บุญสถิต์ภักดี หรือ เกาชิงเฉิน เสียวจิ่ว (高卿尘 Nine) ศิลปินนักร้องนักแสดงจากประเทศไทย ได้รับเกียรติขึ้นเวทีเป็นเกสในทัวร์คอนเสิร์ตใหญ่ของ หวังเจิงเลี่ยง (王錚亮 )
แมวสีเทาตุ่น
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
don't take me for granted แปลไทย?
ประโยคนี้มันคือสำนวนภาษาอังกฤษใช่หรือเปล่า ถ้าแปลไทยความหมายมันคืออะไรคะ ขอบคุณล่วงหน้าจ้าาาา 🤓
สมาชิกหมายเลข 3868859
น่ารู้ ! 20 สำนวน&วลี ภาษาอังกฤษที่ “สั้นๆ ง่ายๆ"
⭐ 20 Idioms #ภาษาอังกฤษ “สั้นๆ ง่ายๆ ใช้ได้ทุกวัน" ⭐ ที่มา: https://talk-american.com/english-tips/20-everyday-english-idioms/ มาแล้วววววว 20 สำนวน สุภาษิต วลี ภาษาอังกฤษ “สั
มิสหลิงๆ
Love me love my dog จำเป็นไหมที่มีแฟนแล้ว ต้องรักญาติพี่น้องทุกคนของแฟนด้วย
สำนวนนี้ไม่ได้หมายถึงให้รักหมา แต่หมายถึงการยอมรับและรักในตัวตนทั้งหมดของคนที่คุณรัก ทั้งข้อดี ข้อเสีย รวมทั้งคนรอบข้างเขาด้วย คุณคิดว่าจำเป็นไหม ที่ต้องรักญาติ รักเพื่อน ของแฟนด้วย
สมาชิกหมายเลข 8026542
เจสซี ไอเซนเบิร์กบอก จุดหักมุมของ Now You See Me 3 จะทำคุณตะลึง — ถึงตอนแรกเขาจะ ไม่เข้าใจมันก็ตาม (by Filmaneo)
เวทมนตร์กลลวง ของอาชญากลปล้นโลก 3 หายวับไปกับตา (Now You See Me: Now You Don't) ได้ผลชะงัดเนื่องจาก ขนาดดารานำ (เจสซี ไอเซนเบิร์ก) ยังไม่เข้าใจเซอร์ไพรส์ใหญ่ของหนังนัก ในทีแรก“หนังเรื่องนี้มีจุด
สมาชิกหมายเลข 1914743
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Please don't fire me แปลว่าอะไรเหรอคะ