หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Please don't fire me แปลว่าอะไรเหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
เราพยายามหาความหมายในอินเตอร์เน็ตแล้ว แต่ไม่เจอ มันเป็นสำนวนหรือเปล่าคะ หรือว่าแปลตรงตัวเลยคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
D'yer Mak'er - Led Zeppelin ... ความหมาย
เป็นเพลงของ Led Zeppelin อัลบัม Houses of the Holy ปี พ.ศ. 2516 D'yer Mak'er เป็นสำเนียงของผู้เฒ่าผู้แก่อ้งกฤษของคำว่า Jamaica แม้ไม่มีการเอ่ยคำว่า Jamaica ในเพลงเลย แต่สัมพันธ์กับที่มาของเพลงคือ 1 ข
tuk-tuk@korat
มีวลี สำนวน ประโยค หรือหลักไวยากรณ์อะไรบ้างที่ดูเหมือนเป็นภาษาไทยแต่จริง ๆ แปลตรงตัวมาจากภาษาต่างประเทศครับ
เนื่องจากมีทั้งวลี สำนวน ประโยค และหลักไวยากรณ์ต่าง ๆ ที่พวกเราพูดคุยกันจนชินปาก บ้างก็พบตามงานเขียนจนนึกว่าเป็นภาษาไทยและใช้กันแค่ในไทน แต่พอผมลองค้นหาในอินเตอร์เน็ตเลยพบว่ามีบางอย่างที่เราเอามาจากต่
สมาชิกหมายเลข 5612064
18 - light a fire under
เรียนสำนวนจากพาดหัวครับ โพสต์นี้มีวลี light a fire under ซึ่งแปลตรงๆว่า จุดไฟภายใต้ แต่ถ้าใช้เป็นสำนวนจะไม่เกี่ยวข้องกับไฟจริงๆ จะแปลเป็นสำนวนว่า กระตุ้น มันมีใช้กับคนไม่ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่เช่นเล่นห
Coffeeclub
พัชชา แปลว่าอะไรคะ
พัชชา ความหมายคืออะไรคะ หาความหมายในอินเตอร์เน็ตไม่เจอเลยค่ะ เจอแต่พิชชา เพราะดี เห็นบางคนในเฟส ชื่อพัชชานันท์ แต่ไม่กล้าถามว่า แปลว่าอะไรค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3175372
หาคนใจดีช่วยแปลช่วงต้นเพลง burning up madonna หน่อยค่ะ
Don't put me off, 'cause I'm on fire And I can't quench my desire Don't you know that I'm burning up for your love? ลองแปลเองเเล้วแต่ยังไม่ได้คำสวยๆเลย
สมาชิกหมายเลข 7338106
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP893 ♥♫♥♫
สวัสดีค่ำวันพฤหัสบดีค่ะ วันนี้เรารับหน้าที่มาตั้งกระทู้แทนพี่ไอซ์นะคะ ☆♡☆ F**kin' Perfect ☆♡☆ Made a wrong turn once or twice Dug my way out, blood and fire Bad decisions, that's alright Welco
สมาชิกหมายเลข 1474960
ประโยคภาษาอังกฤษที่ทหารชอบใช้กันมีอะไรบ้างคะ? แล้วแปลว่าอะไรบ้าง?
เหมือนเป็นสำนวนรึเปล่าไม่แน่ใจ เช่น Fire in the hole! = ขว้างระเบิดไปแล้ว Take the cover! = หาที่กำบัง Cover me! = คุ้มกันฉันที เป็นต้นค่ะ ช่วยแบ่งบันกันหน่อยนะ ว่ามีอะไรบ้างแปลว่าอะไร อยากรู้ไว้เป็นค
สมาชิกหมายเลข 1826137
น่ารู้ ! 20 สำนวน&วลี ภาษาอังกฤษที่ “สั้นๆ ง่ายๆ"
⭐ 20 Idioms #ภาษาอังกฤษ “สั้นๆ ง่ายๆ ใช้ได้ทุกวัน" ⭐ ที่มา: https://talk-american.com/english-tips/20-everyday-english-idioms/ มาแล้วววววว 20 สำนวน สุภาษิต วลี ภาษาอังกฤษ “สั
มิสหลิงๆ
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Love me love my dog จำเป็นไหมที่มีแฟนแล้ว ต้องรักญาติพี่น้องทุกคนของแฟนด้วย
สำนวนนี้ไม่ได้หมายถึงให้รักหมา แต่หมายถึงการยอมรับและรักในตัวตนทั้งหมดของคนที่คุณรัก ทั้งข้อดี ข้อเสีย รวมทั้งคนรอบข้างเขาด้วย คุณคิดว่าจำเป็นไหม ที่ต้องรักญาติ รักเพื่อน ของแฟนด้วย
สมาชิกหมายเลข 8026542
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Please don't fire me แปลว่าอะไรเหรอคะ