หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลอังกฤษ โปรดอย่าฆ่าฉันให้ตายทั้งเป็น
กระทู้คำถาม
การเรียน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
แปลอังกฤษ โปรดอย่าฆ่าฉันให้ตายทั้งเป็น
Please don't kill me to dead alive.
ถูกไหมค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
งาน job
hi, i'm a foreign and I need help, I'm going to use translator because I don't know Thai. please be kind with me. ฉันเขียนตรงนี้เพราะอยากรู้ว่าฉันสามารถทำอาชีพอะไรได้บ้างในขณะที่อยู่เมืองไทยโดยไม่ต้อง
สมาชิกหมายเลข 9031691
‘ใหม่ ดาวิกา’ ลั่น เกิดแต่กับฉัน หลังทัวร์เขมรถล่มเละ ปมภาพฉาวเท้าเหยียบอักษร!... วอนชาวเน็ตหยุดเผยแพร่ความเกลียดชัง
‘ใหม่ ดาวิกา’ ลั่น เกิดแต่กับฉัน หลังทัวร์เขมรถล่มเละ ปมภาพฉาวเท้าเหยียบอักษร!... สามารถติดตามต่อได้ที่ : https://www.dailynews.co.th/news/4959023/ . เคลื่อนไหวแล้ว “ใหม่ ดาวิกา
สมาชิกหมายเลข 7808925
Bus schedules or alternative routes from Opposite Poonsup Market to Rangsit Market
I am finding bus around 5-6 am in the morning from Opposite Poonsup Market to Rangsit Market, do yall have any ideas how these bus stop, I did my research already but would like to ask experts. Pleas
สมาชิกหมายเลข 8469561
แฟนวอลเลย์บอลโปแลนด์ แอนด์ เตอร์เกีย โปรดอ่าน
Polish and Turkish fans, take note: when your national teams come to play in my country, the cheers for your players are just as loud as when Team Thailand competes. Please remember this. And when Tea
สมาชิกหมายเลข 3362515
เพิ่งเข้าใจความหมาย don't thai to me
เห็นข่าวคนเขมรมาตะโกน don't thai to me อยู่ เราก็นั่งคิดว่าหมายถึงอะไร คิดได้ว่า Thai mean free ไทยแปลว่าอิสระ คนเขมรคงไม่อยากมีอิสระ ขอเป็นทาสฮุนเซนตลอดไปนั่นเอง ใครเก่งอังกฤษช่วยต่ออีกประโยคให้คนเ
vision
แปลเพลง "Dream" ของ Lisa เก็บทุกรายละเอียดซอกอารมณ์
I've been thinking ฉันได้แต่คิดเรื่อยมา That I got no idea what you're thinking ว่าฉันไม่รู้เลยว่า คุณกำลังคิดอะไรอยู่ Are you happy? Are you sad? คุณมีความสุข หรือ กำลังเศร้า? Are you always gonna ha
สมาชิกหมายเลข 7873663
Don't Thai to Khmer
"Don't Thai to Khmer" Thai คือประเทศเเห่งรอยยิ้ม เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ มีน้ำใจ พร้อมช่วยเหลือมิตรประเทศต่างชาติต่างภาษาเมื่อได้รับความเดือดร้อนลำบากในยามวิกฤติโดยเฉพาะประเทศเพื่อนบ้าน เราควรเก็
สมาชิกหมายเลข 1815257
"I don't understand." แต่ใส่จริตแบบ British/Londoner เข้าไป... (๋Just for fun)
"I don't understand." แต่ใส่จริตแบบ British/Londoner เข้าไป... - "Bit lost here, mate."(ฉันหลงแล้วเพื่อน = ฉันตามที่นายพูดไม่ทันแล้ว) - "What am I missing here?"(มีจุดไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนตรวจสอบประโยคภาษาอังกฤษให้ทีได้มั้ยคะว่าแต่งถูกต้องมั้ย
1. ได้โปรดใส่คีบหนีบไว้ภายในเคส ไม่ต้องห่อแยกออกมาจากเคสของมัน แต่งแบบนี้ได้มั้ยคะ Put The forceps inside the metal case , please don't wrap separately from them metal case. 2. ฉันกลัวว่าของจะห
สมาชิกหมายเลข 2806855
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลอังกฤษ โปรดอย่าฆ่าฉันให้ตายทั้งเป็น
Please don't kill me to dead alive.
ถูกไหมค่ะ