เพราะ bangkok มันก็อ่านออกเสียงว่า "บางกอก" ได้ ไม่เห็นจำเป็นต้อง "แบงค็อก" เลย คนฝรั่งอาจจะเรียกชื่อเดิม ด้วยความเคยชิน แต่เวลาคนไทย หรือคนในภาครัฐ นักข่าว ควรจะหันมาใช้คำว่า "บางกอก" กันได้แล้ว หรือถ้ากลัวว่ามันจะไม่ต่างจากเดิม ก็เปลี่ยน หรือใช้เป็น krungthep เสียก็ได้ เพื่อให้มันเป็นคำศัพท์ ที่ออกเสียงตรงกัน ไม่ใช่คุนกับต่างชาติ ใช้ แบงค็อก พอหันมาคุยกับคนไทยใช้ กรุงเทพฯ
คำอื่นๆ ก็เช่นกัน เช่น france ที่อาจออกเสียงเป็น ฝรั่งเศส หรือแม้แต่ english (อิงลิช) ที่เราไปออกเสียงคล้ายๆ ทาง france ว่า อังกฤษ
เวลาผ่านมาเป็นหลายสิบปี น่าจะทำอะไรให้มันตรงกัน ซะทีนะครับ
ที versace คนไทยยังออกเสียงได้เลยว่า เวอซาเช่
หรือ porsche ที่ทีคนไทยหลายๆ คนออกเสียงได้ว่า "พอร์ช"
ทำไมรัฐบาลไม่รณรงค์การเรียกชื่อกรุงเทพฯ ว่าบางกอก ต่อคนต่างชาติเสียทีครับ
คำอื่นๆ ก็เช่นกัน เช่น france ที่อาจออกเสียงเป็น ฝรั่งเศส หรือแม้แต่ english (อิงลิช) ที่เราไปออกเสียงคล้ายๆ ทาง france ว่า อังกฤษ
เวลาผ่านมาเป็นหลายสิบปี น่าจะทำอะไรให้มันตรงกัน ซะทีนะครับ
ที versace คนไทยยังออกเสียงได้เลยว่า เวอซาเช่
หรือ porsche ที่ทีคนไทยหลายๆ คนออกเสียงได้ว่า "พอร์ช"