คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ราชบัณฑิตยสถาน ระบุไว้มั้ยครับ
ไลก์ แปลว่าอะไร
ถ้ามีคำแปลก็แสดงว่า ไลก์ เป็นภาษาไทยแล้ว 100%
like ตอนพูดต้องออกเสียง k
ไลก์ ตอนพูดไม่ออกเสียง ก
ผมก็ไม่เข้าใจเหมือนกันว่าจะออกมาบัญญัติคำขึ้นมาใหม่ทำไม
ในเมื่อไม่สามารถสื่อความหมายด้วยคำพูดได้จริง
ภาษาตัวเองวิบัติไม่พอ จะทำให้ภาษาอื่นวิบัติอีก
ไลก์ แปลว่าอะไร
ถ้ามีคำแปลก็แสดงว่า ไลก์ เป็นภาษาไทยแล้ว 100%
like ตอนพูดต้องออกเสียง k
ไลก์ ตอนพูดไม่ออกเสียง ก
ผมก็ไม่เข้าใจเหมือนกันว่าจะออกมาบัญญัติคำขึ้นมาใหม่ทำไม
ในเมื่อไม่สามารถสื่อความหมายด้วยคำพูดได้จริง
ภาษาตัวเองวิบัติไม่พอ จะทำให้ภาษาอื่นวิบัติอีก
สมาชิกหมายเลข 3665963 หลงรัก, diamond2morrow ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 3262927 ถูกใจ, love2loveU ถูกใจ, EverythingStaysTheSame ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 3792711 ถูกใจ, sornram9254 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 716382 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1140686 ถูกใจ, จิตอยู่กับปัจจุบัน ถูกใจรวมถึงอีก 43 คน ร่วมแสดงความรู้สึก
สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 5
จะไลก์ หรือ ไลค์ ก็ยังพอไหว แต่คนที่ใช้ ไลท์ นี่คืออะไร? เห็นเยอะเหมือนกันนะ
โทษที ตอบไม่ตรงประเด็น
โทษที ตอบไม่ตรงประเด็น
สมาชิกหมายเลข 4234366 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 4883630 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 3262927 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 768076 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 716382 ถูกใจ, พุดดิ้งช็อคโกแลตกับลาเต้นุ่มๆ ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1476809 ถูกใจ, จิตอยู่กับปัจจุบัน ขำกลิ้ง, Rirakkuma ขำกลิ้ง, No Im Not Ugly Im Cute ถูกใจรวมถึงอีก 25 คน ร่วมแสดงความรู้สึก
ความคิดเห็นที่ 12
เรายังใช้ ค์ แทน ก์ เพราะว่าเขียนตามออกเสียงล่ะมั๊ง ออกเสียง ไลค์ (เคอะ) ไม่ใช่ ไลก์ (เกอะ)
สมาชิกหมายเลข 7106783 ถูกใจ, Jean Inthajak ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 4883630 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 5000684 ถูกใจ, sbyworld ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 4172754 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 716382 ถูกใจ, ชื่อสำรองอันสุดท้าย ถูกใจ, จิตอยู่กับปัจจุบัน ถูกใจ, *~ Chocolate Factory ~* ถูกใจรวมถึงอีก 22 คน ร่วมแสดงความรู้สึก
ความคิดเห็นที่ 10
ผมคิดว่า การที่หลักเกณฑ์การทับศัพท์ให้ถอด /k/ ในตำแหน่งพยัญชนะท้ายเป็น ก น่าจะเป็นเพราะ /k/ ในตำแหน่งนี้ออกเสียงแบบไม่พ่นลม (unaspirated) หรือพ่นลมน้อยกว่า /k/ ในตำแหน่งพยัญชนะต้นครับ จึงใกล้เคียงกับ ก (unaspirated /k/) ในภาษาไทยมากกว่า ค (aspirated /k/ หรือ /kʰ/)
ส่วนเหตุผลที่ทำไมคนยังใช้ ไลค์ ก็เป็นเพราะไม่รู้จักหลักเกณฑ์การทับศัพท์ หรือรู้จัก แต่ไม่ต้องการใช้ตาม
ส่วนเหตุผลที่ทำไมคนยังใช้ ไลค์ ก็เป็นเพราะไม่รู้จักหลักเกณฑ์การทับศัพท์ หรือรู้จัก แต่ไม่ต้องการใช้ตาม
สมาชิกหมายเลข 4234366 ถูกใจ, Kate Kui Kui ถูกใจ, ห้วงเวลาจักรพรรดิ ถูกใจ, *~ Chocolate Factory ~* ทึ่ง, คนจะเกรียนเกรียนที่ใจใช่ใบหน้า ถูกใจ, DrGunner ถูกใจ, namtan ชมพูนุช ทึ่ง
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
LIKE ทับศัพท์มาเป็นไทย คือ ไลก์ แต่ทําไมคนถึงยังใช้ ไลค์
อ้างอิง http://www.royin.go.th/wp-content/uploads/2015/03/2371_6847.pdf
หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาต่าง ๆ http://www.royin.go.th/?page_id=617
การทับศัพท์ ทั้ง2วิธีhttps://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%97%E0%B8%B1%E0%B8%9A%E0%B8%A8%E0%B8%B1%E0%B8%9E%E0%B8%97%E0%B9%8C
อันนี้เพิ่มเติมสําหรับผู้อยากรู้ เกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นโรมันแบบถ่ายเสียง http://www.royin.go.th/wp-content/uploads/2015/03/416_2157.pdf
ขอให้เข้าใจว่าไม่มีภาษาใดในโลกออกเสียงเหมือนกันได้หมด การทับศัพท์คํามา คํานั้นคือคํายืม เช่น บางกอก ไทยออกเสียง แต่ อังกฤษกลับบออกว่า แบงค็อก (bangkok)
c, k, q(u) ในภาษาอังกฤษเป็นเสียงไม่ก้อง (เส้นเสียงไม่สั่นเวลาออกเสียง) จะตรงกับทั้ง ค (พ่นลมมาก) และ ก (พ่นลมน้อยหรือไม่พ่นลม) ในภาษาไทยครับ ขึ้นอยู่กับตำแหน่งและการลงเสียงหนักภายในคำ ในกรณีที่อยู่ท้ายพยางค์อาจออกเสียงแบบพ่นลมหรือไม่พ่นลมก็ได้
ส่วน g มีลักษณะตรงข้าม คือเป็นเสียงก้อง (เส้นเสียงสั่น) ภาษาไทยไม่มีเสียงนี้ ที่เราทับศัพท์โดยใช้ ก เพราะ ก แทนเสียงที่มีลักษณะใกล้เคียงกับ g (แต่ไม่ใช่เสียงเดียวกับ g อย่างที่คนไทยหลายคนเข้าใจ)
ทำนองเดียวกับ z ซึ่งในภาษาอังกฤษเป็นเสียงก้อง ไม่มีในภาษาไทย เวลาเขียนเป็นอักษรไทยใช้ ซ (ซึ่งตรงกับ s) เพราะเป็นเสียงที่ใกล้เคียง
กรุณาอ่านก่อนแสดงความเห็น