หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คุณไม่เคยเข้าใจฉันเลย ภาษาอังกฤษ ประโยคไหนถูก
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ติวเตอร์
ภาษาต่างประเทศ
1.You do not understand me
2.You don’t understand me
3.You've never understand me
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
【#APMA2025】🏆 สรุปผลประกาศรางวัลงาน Asian Pop Music Awards 2025 🎉
ASIAN POP MUSIC AWARDS 2025 🏆 BEST ALBUM OF THE YEARÜbermensch จาก G-DRAGON 🏆 RECORD OF THE YEARDon’t Say You Love Me จาก JIN 🏆 SONG OF THE YEARDeadman จาก KUN
สมาชิกหมายเลข 4713886
Grammar
สวัสดีค่ะจะรบกวนสอบถามความถูกต้องของประโยคดังนี้ค่ะ 1.I never saw you in the building. ฉันไม่เคยเห็นคุณเลย (ตึกทำงานเดียวกันแต่ไม่เคยเห็นกัน) 2.I never knew it, I never knew him. คือไม่เข้าใจว่า Never
สมาชิกหมายเลข 5213855
🏆 ขอแสดงความยินดีกับ JIN BTS ได้รับรางวัล “Record Of The Year” ในงาน Asian Pop Music Awards 2025
ASIAN POP MUSIC AWARDS 2025 🏆"Record Of The Year” • “Don’t Say You Love Me” — JIN (WINNER) 🏆 “Top 20 Single Of The Year”• “Don’t S
สมาชิกหมายเลข 1445123
ประโยคคำถาม "Who did it?" เราต้องตอบ "Me." หรือ "I did."
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ beginner อย่างการใช้ “Pronoun” (สรรพนาม) กันสักหน่อยครับ แม้เป็นเรื่องง่าย ๆ (คงไม่มีใครสับสนกับการใช้ :), she, it) แต่อาจมีหลายจุดที่เราเผลอมองข้าม เป็นสาเหตุให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คือช้วยหาชื้อเพลงหน่อยคับ ปวดหัวเเล้ว
ตามข้างบนเลยคับ หาชื้อเพลงไม่เจอซักที่ https://youtu.be/z3DAQSiUhjo เพลงเเรกเลยคับ มันรวมอยู่ในลิส อันนี้เนื้อเพลง I'm not good. With the word today. But you made my g mel away. Yeah text me late
สมาชิกหมายเลข 8639208
Don't [insert "name"] me! (เวลาฝรั่งจะบอกว่า... "ไม่ต้องมาอ้อนเลย!")
ในวัฒนธรรมฝรั่งเวลาเราเรียกชื่อใครสักคน (โดยเฉพาะในตอนที่เรากำลังง้อเขาอยู่) เขาอาจจะมีคำพูดประมาณ “Don’t (name) me!” กลับมา (คำว่า name ก็จะถูกแทนด้วยชื่อของเจ้าตัว) เป็นการสื่อความ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บางอย่างไม่พูดออกมา คนอื่นก็ไม่รู้! (ทำความเข้าใจ Performative verb ในภาษาอังกฤษ)
มาทำความรู้จักกับ “Performative verbs” หรือกริยาแสดงการกระทำกันครับ เป็นหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate ที่ควรทำความเข้าใจไว้เลย ใจความสำคัญคือ... การกระทำบางอย่างต้อง “พูดออกมา&rd
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การส่ง email เพื่อ "ตามงาน" เป็นภาษาอังกฤษ
อยากเขียนอีเมลตามงาน โดยใช้ภาษาที่สุภาพ (ไม่อยากฟังดูเหมือนไปเร่ง) ใช้คำไหนได้บ้าง ประโยคที่ใช้บ่อย ๆ คือ 👉🏻 “Just a friendly reminder to send in your work soon.” (friendly reminder
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"I think so." ไม่ได้แปลว่า "I agree." (???)
พูดถึงแกรมมาร์เรื่องการใช้ "so" แทนที่ clause หรืออนุประโยค แต่ก่อนจะตอบคำถามว่ามันจริงไหมที่ I think so ≠ I agree อย่างที่เขาว่ากัน ลองมาดูหลักการการใช้งาน so กันก่อนครับ A1: The movie
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ติวเตอร์
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คุณไม่เคยเข้าใจฉันเลย ภาษาอังกฤษ ประโยคไหนถูก
2.You don’t understand me
3.You've never understand me