หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า wouldn’t you be better off แปลว่าไรค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
นักแปล
อย่างเช่นว่า wouldn’t you be better off getting notebook แปลว่าเธอไม่ต้องคิดที่จะเอาโน้ตบุ๊คหรอก ใช่เป่าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หน้าจอโน้ตบุ๊คเป็นเส้นสีขาวๆ แก้ยังไงดีครับ
อยากจะสอบถามผู้รู้นะครับ ว่าตอนนี้ notebook ขึ้นเส้นสีขาวๆขึ้นมาเต็มจอเลย จะแก้ไขยังไงดีครับ แล้วถ้าส่งศูนย์ซ่อมจะหมดเงินเยอะไหมและใช้เวลานานไหม(ถ้าเข้าศูนย์ที่เชียงใหม่นะครับ) ปล.notebook ผมเป็นรุ่น
สมาชิกหมายเลข 3982385
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า wouldn’t you be better off แปลว่าไรค่ะ