หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"That was it" แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
นักแปล
ช่วงนี้ ติดคำนี้มาจากที่ไหนก็ไม่รู้ แต่จะชอบเหมือนกับอุทาน(???) ดูละครอยู่หรือเจออะไรก็จะ อื้ออ that was it เลยอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร มีความหมายอะไรแฝงรึเปล่า แล้วคนปกติมีคนใช้คำนี้มั้ย ใช้ในสถานการณ์ไหน ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
World - Bee Gees ... ความหมาย
...World เป็นเพลง ของวง Bee Gees เป็นซิงเกิลเมื่อพ.ศ. 2510 อัลบัม Horizontal พ.ศ. 2511 พอดีหาเพลง Words ของ Bee Gees ให้เพื่อน จึงเจอเพลง World เพลงรักอีกเพลงในอดีต ความหมายเพลงนี้สำหรับเรา โลกกลม - ก
tuk-tuk@korat
🍽️🙀‼️แก๊งแมวเสริฟเมนูแปลกพิสดารจนลูกค้าต้องอุทาน"#อวสานอาหารดึกแล้วกู!"⚡
ซีรีส์นี้พาผู้ชมเข้าสู่โลกของร้านอาหารสุดหรูที่ไม่ได้มีแค่ความแพง…แต่ยังแฝงความพังแบบเหนือความคาดหมาย ในแต่ละตอน ลูกแมวพนักงานเสิร์ฟผู้ซื่อสัตย์จะนำเสนอ “เมนูพิเศษ” ที่เชื่อมโยงกับธ
สมาชิกหมายเลข 9042155
If he was หรือ If he were
ประโยคคือ If he_____ young, he would do it again. ในที่นี้ต้องใช้ was หรือ were คะ
สมาชิกหมายเลข 5031328
โทรแจ้งลูกค้าต่างชาติ ว่าออเดอร์ที่สั่งมาถึงแล้ว ต้องพูดอย่างไรค่ะ
สวัสดีค่ะ พอดี ลูกค้าต่างชาติ สั่งนาฬิกา watch x กับทางร้าน จะโทรแจ้งให้ลูกค้ามารับ ต้้องพูดประโยคสุภาพอย่างไรค่ะ เพราะตอนที่สั่งในแปลภาษาคุยกับลูกค้า ลูกค้าบอกว่าจะมารับอาทิตย์หน้า แต่เราอยากโท
สมาชิกหมายเลข 2539821
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหมือนกันเลยครับทั้งๆที่้เป็นคำๆดดียวกันแท้
สมาชิกหมายเลข 5884184
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สารคดี "พลังสายฟ้าของอังกฤษ" English Electric Lightning
สารคดี "พลังสายฟ้าของอังกฤษ" English Electric Lightning ในยุคสงครามเย็น ท้องฟ้าเต็มไปด้วยเงาของเครื่องบินรบที่กลายเป็นตำนาน ไม่ว่าจะเป็น F-4 Phantom, MiG-21 หรือ F-104 Starfighter แต่ท่ามกลา
Thai_Weapon
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"That was it" แปลว่าอะไรคะ