หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอล่ามภาษาอีสานช่วยแปลความหมายของประโยคนี้ค่ะ
กระทู้คำถาม
ผู้ดีอีสาน
ภาคอีสาน
ผู้บ่าวไทบ้าน อีสานอินดี้
ภาษาถิ่น
คักเด้ ทุกมื้อนี้ เว่ายากยังวะ
ประโยคนี้อะค่ะ หมายความว่ายังไงเหรอคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แกงเปอะ หรือ แกงหน่อไม้ อาหารอีสานรสชาติแซ่บ
ค้นนิยามและสูตรอันหลายหลายของ “แกงเปอะ” หรือ แกงหน่อไม้ อาหารอีสาน รสชาติแซ่บ ผมมาสังเกตว่า ความเข้าใจในนิยามความหมายของอาหารบางอย่างนั้น มีการเปลี่ยนแปลงไปตามการอธิบาย การพ
ลิขิตฟ้าหรือจะสู้สามตัวตรง
พายาง........แปลว่า
ตามหัวข้อ..ครับ ได้ยินไม่รู้ความหมาย... ภาษาอีสาน... ไม่รู้จริงๆ....ครับ.... ขอต่ออีกสักเล็กน้อย.... ส่ำนี้..... พายาง.... บักหล้า..... แค่นี้ก่อนครับ..... ขอบคุณ...สำหรับความหมาย.....
สมาชิกหมายเลข 6076676
คำว่า “ส้มม้า”(หรือคำที่ออกเสียงคล้ายๆคำนี้) ในภาษาอีสานแปลว่าอะไรครับ
มีพี่ที่ทำงานแกชอบพูดบ่อยๆว่า “ส้มม้า” พอถามถึงคำแปล แกก็บอกว่า ไม่มีความหมาย เป็นคำสร้อย เป็นคำด่าที่คนได้ยินฟังแล้วเจ็บปวดรวดร้าวมากๆ ผมจึงเอาไปค้นหาใ
สมาชิกหมายเลข 2103208
ขอสอบถามภาษาอีสานหน่อยค่ะ
ฮักแฮงแพงหลายแปลว่าอะไร อยากรู้ความหมายค่ะ รบกวนแปลให้หน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 2333439
ขอถามค่ะ คำว่า "ขิง" กับคำว่า "นก"ที่คนเดี๋ยวนี้ใช้กันหมายความว่าอย่างไรคะ
คือเราตามไม่ค่อยทันค่ะ อย่างคนพูดกันว่า ขิง หรือคำว่า นก ที่ไม่ได้แปลว่าขิงหรือนกที่เป็นสัตว์จริงๆ คำสองคำนี้มีความหมายยังไงในความหมายที่คนเดี๋ยวนี้ใช้กันคะ
สมาชิกหมายเลข 6719494
เราเป็นคนอีสานแต่ไม่เข้าใจคำว่า "อีนี่มันกะสำคัญตั๋วล่ะเนาะ"
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ! เราได้ยินประโยคนี้แล้วรู้สึกว่าถูกเหยียดหยาบยังไงบอกไม่ถูก รู้สึกไม่ชอบ และเป็นฝ่ายที่ได้รับประโยคนี้เพียงคนเดียว ญาติหรือคนในครอบครัวมักจะพูดตอนเราว่างงาน ออกไปทำธุระข้างนอก แ
สมาชิกหมายเลข 7497312
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลภาษาให้หน่อยครับ ระบบตอบรับอัตโนมัติเป็นภาษาอังกฤษฟังไม่ออก
สมาชิกหมายเลข 9167660
คำว่า"คือ"ในภาษาอีสานนี่ใช้ยังไงบ้างครับ
ช่วยตอบผมทีนะครับบ คือว่า ผมลองไปอ่านบางประโยค มันก็แปลว่า เหมือน บางอันก็ อะไร คือผมงงอ่ะครับ ผิดหลาดยังไงผมขออภัยด้วยนะครับ🧸🤣
สมาชิกหมายเลข 7112530
เป็นคนอีสานครับ สมัยยังเด็กทุกคนเรียก "หรรม" (น่ารักและนิยมเรียก) ตอนนี้โตแล้วแต่คนก็ยังเรียกแบบเดิมอยู่..ทำไงดี ?
ตอนนี้โตแล้ว และ มีอาชีพเป็นครูบาอาจารย์ สอนหนังสือ แต่ก็ยังมีคนเรียก เวลากลับบ้าน เราก็จะรู้สึกเขินๆหน่อย ทำไงดีครับ หรือ จะบอกเค้าว่าไงดี ?
หมู-ผู้สงสัย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ผู้ดีอีสาน
ภาคอีสาน
ผู้บ่าวไทบ้าน อีสานอินดี้
ภาษาถิ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอล่ามภาษาอีสานช่วยแปลความหมายของประโยคนี้ค่ะ
ประโยคนี้อะค่ะ หมายความว่ายังไงเหรอคะ