สวัสดีครับ กระทู้นี้จะมาพูดถึงความเป็นมาของเพลง Civilization เท่าที่ผมรู้นะครับ
"So, bongo, bongo, bongo, I don't wanna leave the congo, oh no, no, no, no, no"
คาดว่าคุณๆท่านๆที่เล่นเกม
Fallout 3
น่าจะเคยได้ยินเนื้อเพลงท่อนผ่านหูมาจากวิทยุ pip boy ในเกมบ้าง
แต่คุณๆท่านๆรู้หรือไม่ว่านอกจะเพลงนี้จะเป็นเพลง Soundtrack เกมฝรั่งอย่าง
Fallout 3 เพลงยังเคยมีคนเอาไปดัดแปลงเป็นเวอร์ชั่น Fan Song ของเกมญี่ปุ่นอย่าง
Kantai collection (Kancolle) อีกด้วย!!!
แต่ก่อนที่จะไป"เล่าเท่าที่รู้"เวอร์ชั่น kantai collection เรามาดูที่มาที่ไปของเพลงเวอร์ชั่นปกติกันก่อน...
****
เพลง civilization หรือที่รู้จักกันในชื่อเพลง bongo bongo bongo
เป็นเพลงแจ็ส หรือ Pre-pop
ประพันธ์โดย
Bob Hilliard และ
Carl Singmund เผยแพร่ครั้งแรกเมื่อปี ค.ศ.1947 และต่อมาก็ได้นำมาร้องในละครเวทีเรื่อง Angel in the wings โดย
Elaine Stritch ก่อนที่จะถูกนำมาร้องใหม่หลายเวอร์ชั่นโดยนักร้องหลายๆท่านในยุคนั้น ไม่ว่าจะเป็นเวอร์ชั่นของ
Louis Prima ,Woody Herman,Ray McKinley
หรือแม้กระทั่งเวอร์ชั่นของวงสี่พี่น้อง
The andrews sisters ที่ร้องร่วมกับ
Danny Kaye ซึ่งต่อมาเวอร์ชั่นนี้ก็ถูกบรรจุเป็น soundtrack ของเกม Fallout 3

เพลง civilization เวอร์ชั่นของ Louis Prima

เพลง civilization เวอร์ชั่นของ Woody Herman

เพลง civilization เวอร์ชั่นของ Ray McKinley

เพลง civilization เวอร์ชั่นของ The andrews sisters
(Fallout 3)
และล่าสุด ในปี ค.ศ.2010 เพลงนี้ก็ถูกร้องโคฟเวอร์ใหม่โดยสมาชิกยูทูปที่ใช้ชื่อว่า
Joel Cathery
(สำหรับใครที่ไม่ชอบฟังเพลงโบราณ น่าจะลองฟังเวอร์ชั่นนี้ดูนะครับ ส่วนตัวคิดว่าจังหวะ "ร่วมสมัย" ใช้ได้อยู่)
เวอร์ชั่นของ Joel Cathery
เนื้อเพลงมีใจความเชิงเหน็บแนมนิดๆประมาณว่า ชาวพื้นเมืองของประเทศคองโกปฎิเสธกี่รับความศิวิไลซ์ต่างๆนานาจากคนกรุง แล้วชี้ให้เห็นว่าชีวิตแบบบ้านๆชิลๆสไตล์คองโกสบายกว่าคนกรุงเสียอีก!!
ส่วนตัวแล้ว เวอร์ชั่นของ
The Andrew Sisters (Soundtrack เกม
Fallout 3)
ยังไม่ใช่เวอร์ชั่นที่ผมชื่นชอบที่สุด (ถึงแม้ผมจะเป็นแฟน Fallout ก็ตาม)
เวอร์ชั่นที่ผมชอบที่สุดกลับเป็นเวอร์ชั่นภาษาอิตาลีของ
Renzo Arbore (ถึงแม้จะฟังอิตาลีไม่ออกก็ตามแต่55555)
ส่วนตัวคิดว่าสไตล์จังหวะฟังดูเหมือนเพลงยุค 1950s-1960s ดี เผลอๆอาจจะเข้ากับเพลงอื่นๆใน Fallout 3 ได้ดีกว่า (คาดว่าเนื่องจากเป็นเพลงอิตาลีจึงอาจไม่เข้ากับคอนเซ็ปอเมริกันนิยมของเกม)

เวอร์ชั่นของ
Renzo Arbore
เป็นอันว่า จบการ"เล่าเท่าที่รู้"เพลง Civilization เวอร์ชั่นธรรมดา
งั้นต่อไปนี้จะเป็น"เล่าเท่าที่รู้" เวอร์ชั่น
Kantai Collection
สำหรับท่านที่ไม่รู้จักเกมนี้
Kantai Collection เป็นเกมออนไลน์สัญชาติญี่ปุ่น สร้างโดย Kadokawa Games
ผู้เล่นจะต้องรับบทเป็น"ผู้การ" (Admiral) ที่ต้องบริหารจัดการทุกอย่างเกี่ยวกับกองเรือ ตั้งแต่สั่งต่อเรือรบ ซ่อมแซมเรือรบ ส่งเรือไปขนเสบียง หรือส่งกองเรือของเราไปรบกับกองเรือศัตรู
ซึ่งเรือรบในเกมนี้จะถูกวาดออกมาในรูปแบบของ"สาวน้อยโมเอะ"
กลับเข้าเรื่องเพลง ก่อนอื่นต้องบอกก่อนว่า เพลง civilization เวอร์ชั่น Kantai collection เป็นแค่ Fan Song ที่แต่งโดยแฟนเกม
ไม่ใช่เพลง offical แต่อย่างใด
เพลง civilization เวอร์ชั่นนี้เปลี่ยนชื่อเป็นเพลง
"Kongou Bongo" ตามชื่อตัวละคร คองโก (Kongou) ในเกม
ซึ่งเป็นผลงานของสมาชิกยูปทูปนิรนามท่านหนึ่ง (สมาชิกยูปทูปท่านนี้ได้ปรับสถาณะคลิปวีดีโอทุกคลิปเป็น Private
นั่นทำให้ผมไม่สามารถทราบชื่อของเขา วันเวลาที่ลงคลิป หรือนำลิงก์ผลงานต้นฉบับมาโพสต์ไว้ได้)
โดยสมาชิกท่านนี้ได้นำทำนองเปียโนบรรเลงมาจากคลิป
"Civillization (bongo bongo bongo) on piano" ของสมาชิกยูทูปที่ใช้ชื่อว่า pianoulpiano ซึ่งอัปโหลดไว้เมื่อวันที่ 1 กันยายน ค.ศ.2012 มาใส่เนื้อร้องภาษาอังกฤษใหม่ให้เกี่ยวกับเกม kantai collection พร้อมกับนำเสียงพากย์ภาษาญี่ปุ่นของตัวละคร kongou มาใช้ร่วมด้วย

"Civillization (bongo bongo bongo) on piano" โดยช่องpianoulpiano
ต่อมา ในวันที่ 11 มิถุนายน สมาชิกยูทูปที่ใช้ชื่อว่า"Ryuuho kagiyama" ได้อัปโหลดเพลง Kongou Bongo ใหม่อีกครั้งพร้อมกับซับไตเติลประกอบ
โดยใช้ชื่อคลิปว่า
【艦これ】 Kongou Bongo (コンゴウボンゴ)
【艦これ】 Kongou Bongo (コンゴウボンゴ) ของช่อง Ryuuho kagiyama
ก่อนที่ในเวลาต่อมาสมาชิกนิรนามที่ได้ร้องและอัปโหลดเพลง Bongo Kongo ไว้เป็นเจ้าแรกก็ได้ปรับสถานะวีดีโอเป็น Private
เนื่องจากประสบปัญหาบางอย่าง
นั่นทำให้ปัจจุบันเราสามารถฟังเพลง kongou Bongou ได้แค่จากช่อง
Ryuuho kagiyama เพียงที่เดียวเท่านั้น
เนื้อเพลง Kongou Bongou มีใจความเกี่ยวกับ"ผู้การที่รักเรือคองโกแบบรักเดียวใจเดียว ไม่สนใจเรือลำอื่นๆ"
ส่วนตัว คิดว่าเพลง Kongou Bongouมีเสน่ห์ตรงที่เอาชื่อตัวละครในเกม kancolle กับศัพท์แสลงจากเกมมาแต่งเป็นเนื้อเพลงได้อย่างลงตัวและคล้องจองกันดี (เนื่องจากผมค่อนข้างชอบคำคล้องจองอะนะ)
ยกตัวอย่างเช่นในท่อนที่เพลงต้นฉบับร้องว่า...
"So, bongo, bongo, bongo, I don't wanna leave the congo, oh no, no, no, no, no"
(โอ คองโก คองโก คองโก ไม่อยากจะจรจากไปจากคองโก ,โอ้ โน โน โน โน")
เพลง Kongou Bongo ก็ปรับเป็น....
"So, bongo, bongo, bongo, I don't wanna leave my Kongou, oh no, no, no, no, no"
(โอ คองโก คองโก คองโก ไม่อยากจะไปจากยอดรังคองโก ,โอ้ โน โน โน โน")
นอกจากนี้ยังมีการใช้ภาษาเฉพาะกลุ่มผู้เล่น kantai collection ในเนื้อเพลง เช่นคำว่า Waifu (ไวฟุ - เมีย),Burning Love (คำพูดของ Kongou),desu (คำพูดลงท้ายประโยคของคองโก)
เพราะฉะนั้น ในฐานะที่ผมชอบฟังเพลงสไตล์แจ็สฝรั่งและชอบ Kancolle อยู่ระดับนึง (ถึงแม้ว่าคองโกจะยังไม่ใช่ยอดเรือในดวงใจ)
ผมกล้าพูดออกมาเลยว่าเพลง Kongou Bongou คือลูกผสมระหว่างดนตรีตะวันตกกับเกมญี่ปุ่นที่รวมกันอย่างละมุนละไม!!!
อย่างไรก็ตาม ที่ผมกล่าวมาทั้งหมดในการเล่าเท่าที่รู้ครั้งนี้เป็นเพียงข้อมูลที่ผมพยายามสืบค้นมาจากหลายๆแหล่งผสมกับ
ความคิดเห็นส่วนตัว
ท่านใดเห็นด้วยหรือเห็นค้านในส่วนใด
ก็สามารถแสดงความคิดเห็นได้นะครับ
อนึ่ง หากการ"เล่าเท่าที่รู้"ของผม มีข้อมูลผิดพลาดหรือสร้างความไม่พอใจกับท่านใด ก็ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ
สำหรับกระทู้นี้...ขอจบไว้เพียงแค่นี้นะครับ
สวัสดีครับ
#จบการเล่าเท่าที่รู้
ขอบคุณข้อมูลจาก :
https://en.wikipedia.org/wiki/Civilization_(1947_song)
https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%84%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B9%84%E0%B8%95%E0%B8%84%E0%B8%AD%E0%B8%A5%E0%B9%80%E0%B8%A5%E0%B8%81%E0%B8%8A%E0%B8%B1%E0%B8%99
[เล่าเท่าที่รู้] เพลง Civilization (Soundtrack เกม Fallout 3) +เวอร์ชั่น Kantai Collection!!!
คาดว่าคุณๆท่านๆที่เล่นเกม Fallout 3
น่าจะเคยได้ยินเนื้อเพลงท่อนผ่านหูมาจากวิทยุ pip boy ในเกมบ้าง
แต่คุณๆท่านๆรู้หรือไม่ว่านอกจะเพลงนี้จะเป็นเพลง Soundtrack เกมฝรั่งอย่าง Fallout 3 เพลงยังเคยมีคนเอาไปดัดแปลงเป็นเวอร์ชั่น Fan Song ของเกมญี่ปุ่นอย่าง Kantai collection (Kancolle) อีกด้วย!!!
แต่ก่อนที่จะไป"เล่าเท่าที่รู้"เวอร์ชั่น kantai collection เรามาดูที่มาที่ไปของเพลงเวอร์ชั่นปกติกันก่อน...
****
เพลง civilization หรือที่รู้จักกันในชื่อเพลง bongo bongo bongo
เป็นเพลงแจ็ส หรือ Pre-pop
ประพันธ์โดย Bob Hilliard และ Carl Singmund เผยแพร่ครั้งแรกเมื่อปี ค.ศ.1947 และต่อมาก็ได้นำมาร้องในละครเวทีเรื่อง Angel in the wings โดย Elaine Stritch ก่อนที่จะถูกนำมาร้องใหม่หลายเวอร์ชั่นโดยนักร้องหลายๆท่านในยุคนั้น ไม่ว่าจะเป็นเวอร์ชั่นของ Louis Prima ,Woody Herman,Ray McKinley
หรือแม้กระทั่งเวอร์ชั่นของวงสี่พี่น้อง The andrews sisters ที่ร้องร่วมกับ Danny Kaye ซึ่งต่อมาเวอร์ชั่นนี้ก็ถูกบรรจุเป็น soundtrack ของเกม Fallout 3
เพลง civilization เวอร์ชั่นของ Louis Prima
เพลง civilization เวอร์ชั่นของ Woody Herman
เพลง civilization เวอร์ชั่นของ Ray McKinley
เพลง civilization เวอร์ชั่นของ The andrews sisters (Fallout 3)
และล่าสุด ในปี ค.ศ.2010 เพลงนี้ก็ถูกร้องโคฟเวอร์ใหม่โดยสมาชิกยูทูปที่ใช้ชื่อว่า Joel Cathery
(สำหรับใครที่ไม่ชอบฟังเพลงโบราณ น่าจะลองฟังเวอร์ชั่นนี้ดูนะครับ ส่วนตัวคิดว่าจังหวะ "ร่วมสมัย" ใช้ได้อยู่)
เนื้อเพลงมีใจความเชิงเหน็บแนมนิดๆประมาณว่า ชาวพื้นเมืองของประเทศคองโกปฎิเสธกี่รับความศิวิไลซ์ต่างๆนานาจากคนกรุง แล้วชี้ให้เห็นว่าชีวิตแบบบ้านๆชิลๆสไตล์คองโกสบายกว่าคนกรุงเสียอีก!!
ส่วนตัวแล้ว เวอร์ชั่นของ The Andrew Sisters (Soundtrack เกม Fallout 3)
ยังไม่ใช่เวอร์ชั่นที่ผมชื่นชอบที่สุด (ถึงแม้ผมจะเป็นแฟน Fallout ก็ตาม)
เวอร์ชั่นที่ผมชอบที่สุดกลับเป็นเวอร์ชั่นภาษาอิตาลีของ Renzo Arbore (ถึงแม้จะฟังอิตาลีไม่ออกก็ตามแต่55555)
ส่วนตัวคิดว่าสไตล์จังหวะฟังดูเหมือนเพลงยุค 1950s-1960s ดี เผลอๆอาจจะเข้ากับเพลงอื่นๆใน Fallout 3 ได้ดีกว่า (คาดว่าเนื่องจากเป็นเพลงอิตาลีจึงอาจไม่เข้ากับคอนเซ็ปอเมริกันนิยมของเกม)
เวอร์ชั่นของ Renzo Arbore
เป็นอันว่า จบการ"เล่าเท่าที่รู้"เพลง Civilization เวอร์ชั่นธรรมดา
งั้นต่อไปนี้จะเป็น"เล่าเท่าที่รู้" เวอร์ชั่น Kantai Collection
สำหรับท่านที่ไม่รู้จักเกมนี้
Kantai Collection เป็นเกมออนไลน์สัญชาติญี่ปุ่น สร้างโดย Kadokawa Games
ผู้เล่นจะต้องรับบทเป็น"ผู้การ" (Admiral) ที่ต้องบริหารจัดการทุกอย่างเกี่ยวกับกองเรือ ตั้งแต่สั่งต่อเรือรบ ซ่อมแซมเรือรบ ส่งเรือไปขนเสบียง หรือส่งกองเรือของเราไปรบกับกองเรือศัตรู
ซึ่งเรือรบในเกมนี้จะถูกวาดออกมาในรูปแบบของ"สาวน้อยโมเอะ"
กลับเข้าเรื่องเพลง ก่อนอื่นต้องบอกก่อนว่า เพลง civilization เวอร์ชั่น Kantai collection เป็นแค่ Fan Song ที่แต่งโดยแฟนเกม
ไม่ใช่เพลง offical แต่อย่างใด
เพลง civilization เวอร์ชั่นนี้เปลี่ยนชื่อเป็นเพลง "Kongou Bongo" ตามชื่อตัวละคร คองโก (Kongou) ในเกม
ซึ่งเป็นผลงานของสมาชิกยูปทูปนิรนามท่านหนึ่ง (สมาชิกยูปทูปท่านนี้ได้ปรับสถาณะคลิปวีดีโอทุกคลิปเป็น Private
นั่นทำให้ผมไม่สามารถทราบชื่อของเขา วันเวลาที่ลงคลิป หรือนำลิงก์ผลงานต้นฉบับมาโพสต์ไว้ได้)
โดยสมาชิกท่านนี้ได้นำทำนองเปียโนบรรเลงมาจากคลิป "Civillization (bongo bongo bongo) on piano" ของสมาชิกยูทูปที่ใช้ชื่อว่า pianoulpiano ซึ่งอัปโหลดไว้เมื่อวันที่ 1 กันยายน ค.ศ.2012 มาใส่เนื้อร้องภาษาอังกฤษใหม่ให้เกี่ยวกับเกม kantai collection พร้อมกับนำเสียงพากย์ภาษาญี่ปุ่นของตัวละคร kongou มาใช้ร่วมด้วย
"Civillization (bongo bongo bongo) on piano" โดยช่องpianoulpiano
น่าย้ากกกกกกกก(http://knowyourmeme.com/photos/747411-kantai-collection)
ต่อมา ในวันที่ 11 มิถุนายน สมาชิกยูทูปที่ใช้ชื่อว่า"Ryuuho kagiyama" ได้อัปโหลดเพลง Kongou Bongo ใหม่อีกครั้งพร้อมกับซับไตเติลประกอบ
โดยใช้ชื่อคลิปว่า 【艦これ】 Kongou Bongo (コンゴウボンゴ)
ก่อนที่ในเวลาต่อมาสมาชิกนิรนามที่ได้ร้องและอัปโหลดเพลง Bongo Kongo ไว้เป็นเจ้าแรกก็ได้ปรับสถานะวีดีโอเป็น Private
เนื่องจากประสบปัญหาบางอย่าง
นั่นทำให้ปัจจุบันเราสามารถฟังเพลง kongou Bongou ได้แค่จากช่อง
Ryuuho kagiyama เพียงที่เดียวเท่านั้น
เนื้อเพลง Kongou Bongou มีใจความเกี่ยวกับ"ผู้การที่รักเรือคองโกแบบรักเดียวใจเดียว ไม่สนใจเรือลำอื่นๆ"
ส่วนตัว คิดว่าเพลง Kongou Bongouมีเสน่ห์ตรงที่เอาชื่อตัวละครในเกม kancolle กับศัพท์แสลงจากเกมมาแต่งเป็นเนื้อเพลงได้อย่างลงตัวและคล้องจองกันดี (เนื่องจากผมค่อนข้างชอบคำคล้องจองอะนะ)
ยกตัวอย่างเช่นในท่อนที่เพลงต้นฉบับร้องว่า...
"So, bongo, bongo, bongo, I don't wanna leave the congo, oh no, no, no, no, no"
(โอ คองโก คองโก คองโก ไม่อยากจะจรจากไปจากคองโก ,โอ้ โน โน โน โน")
เพลง Kongou Bongo ก็ปรับเป็น....
"So, bongo, bongo, bongo, I don't wanna leave my Kongou, oh no, no, no, no, no"
(โอ คองโก คองโก คองโก ไม่อยากจะไปจากยอดรังคองโก ,โอ้ โน โน โน โน")
นอกจากนี้ยังมีการใช้ภาษาเฉพาะกลุ่มผู้เล่น kantai collection ในเนื้อเพลง เช่นคำว่า Waifu (ไวฟุ - เมีย),Burning Love (คำพูดของ Kongou),desu (คำพูดลงท้ายประโยคของคองโก)
เพราะฉะนั้น ในฐานะที่ผมชอบฟังเพลงสไตล์แจ็สฝรั่งและชอบ Kancolle อยู่ระดับนึง (ถึงแม้ว่าคองโกจะยังไม่ใช่ยอดเรือในดวงใจ)
ผมกล้าพูดออกมาเลยว่าเพลง Kongou Bongou คือลูกผสมระหว่างดนตรีตะวันตกกับเกมญี่ปุ่นที่รวมกันอย่างละมุนละไม!!!
อย่างไรก็ตาม ที่ผมกล่าวมาทั้งหมดในการเล่าเท่าที่รู้ครั้งนี้เป็นเพียงข้อมูลที่ผมพยายามสืบค้นมาจากหลายๆแหล่งผสมกับ
ความคิดเห็นส่วนตัว
ท่านใดเห็นด้วยหรือเห็นค้านในส่วนใด
ก็สามารถแสดงความคิดเห็นได้นะครับ
อนึ่ง หากการ"เล่าเท่าที่รู้"ของผม มีข้อมูลผิดพลาดหรือสร้างความไม่พอใจกับท่านใด ก็ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ
สำหรับกระทู้นี้...ขอจบไว้เพียงแค่นี้นะครับ
สวัสดีครับ
ขอบคุณข้อมูลจาก :
https://en.wikipedia.org/wiki/Civilization_(1947_song)
https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%84%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B9%84%E0%B8%95%E0%B8%84%E0%B8%AD%E0%B8%A5%E0%B9%80%E0%B8%A5%E0%B8%81%E0%B8%8A%E0%B8%B1%E0%B8%99