หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคสุดท้ายหมายความว่าอะไร
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
トマトが二つ歩いていました。太ったトマトは歩くのが遅く、やせたトマトは
怒って、太ったトマトの顔面をグチャグチャになるまで殴り、言いました。
「追い上げろ!!」
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#3 ภาษาญี่ปุ่นที่คนต่างชาติจะไม่เคยได้เรียนในห้องเรียน (1) たって กับ だって
ถ้าพูดถึง คำว่า って ผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นจะได้เรียนอยู่แล้ว พอเรียนจบคอร์สภาษาญี่ปุ่นขั้นต้น เช่น มินนะ สี่เล่ม หรือคือเมื่อจบระดับ N4 พอมาขึ้นหลักสูตรที่เป็นภาษาญี่ปุ่นขั้นกลาง หรือ ระดับ N3 ก็จะได้รู้จ
star_seeker
ขอคำแนะนำการแปลภาษาญี่ปุ่นแบบประโยคยาวๆครับ
ผมกำลังฝึกเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตัวเองอยู่ครับ แต่ตอนนี้ยิ่งเรียนผมก็ยิ่งมีสิ่งที่เริ่มไม่เข้าเพิ่มขึ้นมาเลื่อยๆ เวลาผมเจอประโยคยาวๆผมไปไม่เป็นทุกที -ประโยคที่แปลได้ "ผมไปกินข้าวที่บิ๊กซีมา และ
สมาชิกหมายเลข 1257452
ชอบกันได้แต่อย่าคบกัน ประโยคนี้หมายความว่าอะไรคะ
คือเราแอบชอบรุ่นพี่ในเซคค่ะเราเรียนด้วยกัน พอเราบอกเพื่อนแต่เพื่อนบอกว่า "ชอบกันได้แต่อย่าคบกัน" คือประโยคนี้หมายความว่าอะไรหรอคะ หลายคนที่เราไปบอกว่าชอบรุ่นพี่คนนี้เขาก็บอกว่าชอบกันได้แต่อ
สมาชิกหมายเลข 8964632
รบกวนถามคำศัพท์หน่อยค่ะ แปลว่าอะไรบ้าง ค่อนข้างเยอะนิดนึงนะคะ =O=;;
1. 犯行 2. 込ん 3. 見破った 4. 箱入り 5. アカンパニー 6. ゆこう 7. トラジェディー 8. 呆気なく 9. バウンド 10. 惨めな 11. 存生 12. 刻め 13. 再び 14. エゴイスティックな 15. 倣って 16. 傲慢な 17. 大層な อาจจะมีอีกนะคะ ขอถามเท่านี้ก่อนค่ะ มึนไปหมดแล้ว |-) Google ไม
The แป่ว
เงิบ ภาษาญี่ปุ่น พูดว่าไง
ภาษาญี่ปุ่นชิคๆกับมายเซนเซ: 言葉を失った (ことばをうしなった) kotoba wo ushinatta โคะโตะบะ โอะ อุชินัตตะ เงิบ หรือ พูดไม่ออก、speechless เมื่อเดือนก่อน ได้มีโอกาสเจอแฟนเพจคนไทยที่โตเกียว ก็มีโอกาสได้คุยกัน และเขาก็บ
pjyamap
"แก้ปัญหาเฉพาะหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ไม่อ้อมค้อมแล้วครับ ถ้าจะบอกว่า “เราต้องแก้ปัญหาเฉพาะหน้า” พูดง่าย ๆ เลยว่า 👉🏻 “We need to improvise.” โดยคำว่า improvise หมายถึงการตามน้ำ การทำบางอย่างโดยไม่ได้วางแผนมาก่อน น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“เรื่องมันยาว” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคง่าย ๆ แบบนี้ ยังต้องเรียนรู้วิธีแปลอีกเหรอ? ภาษาอังกฤษพูดแบบตรงตัวเลยว่า 📌 “It’s a long story." แต่สิ่งที่ผมสนใจคือนัยที่ประโยคนี้ (หรือตัวผู้พูด) สื่อออกมามากกว่าครับ เรื่องม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"เหนื่อยฟรี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวก็ไม่ยาก “I was tired for free.“ จริง ๆ ก็เข้าใจได้เลยนะ แต่ถ้าปรับประโยคนิดหน่อยเป็น 📌 “It was all for nothing.” หรือ 📌 “I got nothing in return.” (หรื
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หากสำนักพิมพ์หมดลิขสิทธิ์ E-Book ที่ซื้อไว้ยังสามารถอ่านได้ไหม
ตามชื่อกระทู้เลยค่ะ สงสัยจริงๆ ถ้าซื้อนิยายแปลไว้ แล้วสำนักพิมพ์ไทยหมดลิขสิทธิ์ไป ซึ่งหมายความว่าสำนักพิมพ์ต้องเลิกขาย แล้วถ้าเราซื้อ E books ของสำนักพิมพ์ไว้อ่าน เราจะยัง สามารถ อ่าน E books พวกนั้นต
รักโอโนดะ ซาคามิจิ
"รู้ทัน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาเราจะบอกว่า “ฉันรู้ทันคุณ” มีประโยคที่ใช้ได้คือ... ✅ “I know what you’re up to.” ✅ “You can’t fool me.” / “You’re not fooling me.”
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคสุดท้ายหมายความว่าอะไร
怒って、太ったトマトの顔面をグチャグチャになるまで殴り、言いました。
「追い上げろ!!」