หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยด้วยค่ะ ภาษาจีนคำนี้ "求原图" แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
Weibo
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
คือเราลงรูปศิลปินในweibo แล้วมีคนมาเม้นแบบนี้สามคนเลยอะ แล้วเราลองแปลดู มันคือขอภาพต้นฉบับ ปะคะ?? คือเราไม่แน่ใจ แต่ถ้าขอภาพต้นฉบับนี่คือยังไงอะ ที่เราลงก็ภาพต้นฉบับนี่555555งงมาก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
น้องนาย กรชิต ชุดจีนโบราณ "สมมติว่า หม่านตี้โตขึ้น" 📸💖🦅
ภาพจาก IG / weibo / X ของน้องนาย กรชิตและค่าย Insight Artist "น้องนาย" กรชิต บุญสถิต์ภักดี หรือ เกาชิงเฉิน เสียวจิ่ว (高卿尘 Nine) ศิลปินนักร้องนักแสดงจากประเทศไทย และกำลังโด่งดังจากบทบาท &qu
แมวสีเทาตุ่น
google แปลภาษา โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงเมื่อพูดจบ
iphone google translate เวอร์ชั่นล่าสุด 10.10.233 โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงคำแปลอัตโนมัติ ( แต่บางครั้ง จะออกเสียงเพียงครั้งแรก แล้วก็ไม่ออกเสียงต่อ ) บางครั้งกดที่ลำโพงก็ไม่ออกเสียง ไม่แน่ใจต้องตรวจสอบ
วัฒน์ท่าเรือ
MARK ไว้เลย~ ชุดไปรเวทของดาราสาวลูกครึ่ง 'ใหม่ ดาวิกา' [บทความประเทศจีน]
บทความแฟชั่นจาก https://min.news/fashion/ae1ef84ce5d4c838c9bb7d760a503d13.htmlhttps://www.sohu.com/a/419155773_559283 ต้นฉบับหน้าตาประมาณนี้ แปล Eng แบบ google translate
แมวสีเทาตุ่น
มาดูบทความจีนเขียนแนะนำน้องใหม่ ดาวิกา กันค่ะ (บทความประเทศจีน เว็บ sina.com.cn)
ที่มาของบทความ เว็บไซต์ sina.com.cn / News ข่าวบันเทิง https://k.sina.com.cn/article_7000591512_1a1448c9800100gicc.html (ต้นฉบับหน้าตาประมาณนี้) บทความค่อนข้างยาวทีเดียว มีคลิปใน QQ ด้วย แต่เร
แมวสีเทาตุ่น
แอพไหนแปลภาษาตรงกับต้นฉบับที่สุดคะ
จะแปลจากไทยเป็นเกาหลี Chat GPT,Gemini หรือ google translate แอพไหนแปลตรงกว่ากันคะ
WORLD WIDE WEEKLY
杂毛 แปลว่าอะไรครับ?
คือว่า โพสต์รูปแล้วเพื่อนที่เป็นคนจีนมาคอมเม้น พอลอง translate ในกูเกิ้ลแล้วมันแปลให้แปลกๆ
สมาชิกหมายเลข 2299875
เอาบทความจีนเขียนถึงใหม่ ดาวิกา มาฝากค่ะ
แฟนคลับไม่ว่าคนไหน ก็คงชอบอ่านอะไรแบบนี้ ผ่านไปเจอเลยเอามาฝากค่ะ ต้นฉบับ http://w.huanqiu.com/r/MV8wXzE1MzE4OTY2XzEyNThfMTU2NjA5ODM0MA==?pc_url=http:%2F%2Fworld.huanqiu.com%2Farticle%2F2019-08%2F15
แมวสีเทาตุ่น
แปลความเห็น นตซ.เกาหลี [BLACKPINK X PUBG MOBILE - 'Ready For Love' M/V
หมายเหตุ: ใช้ Google Translate ในการแปล อาจจะแปลได้ไม่ดีนัก คอมเมนท์ชาวเกาหลี - มันดีมาก แต่ตัวละครดูไม่ค่อยเหมือนจีซูเท่าไหร่ - MV คุณภาพสูงกว่าที่ฉันคาดไว้ โรเซ่และลิซ่าหน้าเหมือนมาก เพลงก็ดีและน่
สมาชิกหมายเลข 3896980
คุยกับคนคุยเกาหลีค่ะ ก่อนวางสายกันเขาพูดคำๆนึงเลยอยากรู้ว่าแปลว่าอะไรค่ะ
เค้าพูดว่า “มอรึนฉันเจโย” ไม่แน่ใจว่าเขียนถูกไหม เพราะหลังจากคุยเสร็จเค้าก็วางไปเลย แต่บรรยากาศตอนนั้นคือไล่กันไปนอนนะคะ นุ่มนิ่มดี
สมาชิกหมายเลข 5073349
สอบถามผู้รู้ภาษาจีนช่วยทีค่ะ เราไม่เก่งภาษาจีน
คือเราอยากสักภาษาจีนค่ะ สักเป็นแนวตรง คือเราคิดว่าอยากสักคำว่า 永远快乐 มีความสุขชั่วนิรันดร์ (เอามาจากเว็บไม่แน่ใจว่าแปลถูกมั้ย) เราอยากรู้คำนี้ถ้าเอาเรียงตัวอักษรเป็นแนวตรงจะมีความหมายเหมือนเดิมมั้ยคะ ห
สมาชิกหมายเลข 6751433
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
Weibo
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยด้วยค่ะ ภาษาจีนคำนี้ "求原图" แปลว่าอะไรคะ