หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เขาขออนุญาตยืมไปเป็นตัวอย่าง ภาษาอังกฤษเขียนไงค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ขอรบกวนพี่ๆ นะค่ะ ประโยคที่ว่า เขาขออนุญาตยืมไปดูเป็นตัวอย่าง จะเขียนเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[ภาษาอีสาน]ปากกาสิเขียนยังได้ยืมหมู่ แปลว่าอะไร
พอดีฟังเพลงของ คุณลำไย ไหทองคำ เพลงผู้สาวขาเลาะ อยากทราบว่า ประโยคที่ว่า (บ่ได้ขยันหมั่นเพียร) ปากกาสิเขียนยังได้ยืมหมู่ แปลว่าอะไร คะ?
zenine
ชื่อคนภาษาเกาหลีเขียนไงค่ะ
1พิม
สมาชิกหมายเลข 4318435
"ไม่อนุญาติให้นำรูปไปลงในเพจต่างๆ" ภาษาอังกฤษเขียนไงค่ะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1101232
.......
หวาน ภาษาอังกฤษเขียนไงค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5105714
อยากยืมเงินเพื่อน 1,000 จิตวิทยาบอกว่าให้ลองยืม 5,000 ดูก่อน
ลองเอาไปปรับใช้ดู แล้วสังเกตว่าเพื่อนจะรู้สึกยังไง https://www.facebook.com/share/p/18DwBcYAGn/?mibextid=wwXIfr 1. บางทีตัวเลขก็เปลี่ยนความรู้สึกคนได้ เวลาพูดว่า “ขอยืม 5,000 หน่อยได้ไหม&rdq
สมาชิกหมายเลข 2933266
อย่าไปแคร์คนอื่นมาก ถ้าคุณไม่ได้ทำให้คนอื่นเดือดร้อน
สมัยปัจจุบัน ผมมีแนวความคิดสอดคล้องกับคนสมัยใหม่ยุคนี้มาก คือ อย่าไปแคร์คนอื่นมาก ถ้าคุณไม่ได้สร้างความเดือดร้อนให้คนอื่น การแสดงประโยคบอกเล่าแบบนี้ คนไทยหลายคนน อ่านแล้วไม่เข้าใจ ประโยคที่เป็น if c
สมาชิกหมายเลข 8619243
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ชื่อภาษาเกาหลีเขียนไงค่ะ?
เฟิร์น ลีน่า เขียนเป็นภาษาเกาหลียังไงคะ?
สมาชิกหมายเลข 4874069
คำว่า basically กับ typically สามารถใช้แทนกันได้มั้ยคะ ไม่ค่อยเข้าใจการใช้ typically ค่ะ
เห็นในพจนานุกรม คำว่า typically แปลว่า เป็นตัวอย่าง เป็นแบบฉบับ เลยใช้ไม่ค่อยถูกค่ะ เคยเห็นตัวอย่างรูปประโยคคือ We typically use the subjunctive after verbs such as recommend/ suggest /propose ....
positive thought
“ดิฉันขึ้นต้นโดยเอาตัวอย่างจากเธอและมันก็สมใจของดิฉัน” ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
ดิฉันขึ้นต้นโดยเอาตัวอย่างจากเธอและมันก็สมใจของดิฉันเมื่ออยู่โรงเรียนไม่เคยเขียนจดหมายถึงใครอย่างเปรมปรีดิ์สักทีเลยทั้งทางโรงเรียนและทางบ้านกวดขันเหมือนอะไรดีเคยเขียนถึงบ้าน แต่พวกพี่น้องสั้น&nbs
สมาชิกหมายเลข 3838634
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เขาขออนุญาตยืมไปเป็นตัวอย่าง ภาษาอังกฤษเขียนไงค่ะ