หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
It was used as a conduit แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
It was used as a conduit.
มันถูกใช้ให้เป็น......
เอามาจากหนัง Annabelle อะครับ เขากำลังพูดถึงตุ๊กตาแอนนาเบล ว่าตุ๊กตามันถูกใช้ให้เป็น...... (หมายถึงถูกปีศาจใช้น่ะครับ)
conduit นี่แปลว่าอะไรหรอครับ ผมหาใน dic แล้วได้ว่า รางน้ำ
ถ้าให้เดาผมว่าความหมายน่าจะประมาณหุ่นเชิดใช่ไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นักอ่านทั้งหลาย ช่วยอ่านหน่อย!!!
เรียกได้ว่า เป็นผลงานชิ้นแรกของการเขียนเรียงความ เลยอยากให้ทุกคนอ่าน และ แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับชิ้นนี้หน่อยค่ะ ติ ชม แนะนำ ได้หมดเลยนะคะ (เรื่องแกรมม่า อาจยังไม่อแข็งนะคะ อภัย ด้วย) ขอบคุณค่ะThe Rea
สมาชิกหมายเลข 3829462
อยากให้ Jame Randi เอาตุ๊กตา แอนาเบล ไปทดสอบครับ คิดว่าจเป็นไปได้ไหมครับ
เห็นลุงแก บอกว่า มีอะไรลี้ลับ เอามาเลย อยากให้เอา ตุ๊กตาผี แอนาเบล(annabelle doll) ที่โด่งดังในหนังที่สุดตอนนี้ ไปทดสอบ โดยมีกฎว่า ให้ ลุง Jame Randi เอาตุ๊กตา แอนาเบล ไปนอนกอดทุกคืน ต้องเอาตุ๊กตาไ
หนุ่มหล่อเมืองขอนแก่น
สอบถามการใช้ v to be + passive infinitive ครับ
ประโยคนี้ ผมสงสัยว่าเข้าใจถูกหรือไม่ The house was to be used as shelter หมายถึงว่า บ้าน กำลังจะถูกใช้อย่างที่กำบัง (รูปอดีต) รึเปล่าครับ หรือ แปลว่า บ้านเคยถูกใช้อย่างที่กำบัง ถ้าเป็นความหมายที่สอ
สมาชิกหมายเลข 722914
ฉันอยากทราบข้อมูลเกี่ยวกับการจับมือของ BNK48(I want to konw about BNK48 handshake event's detail )
ขอบคุณทุกคน ฉันไม่รู้ภาษาไทยเลย บทความนี้ฉันเขียนด้วยเครื่องแปลภาษา หวังว่าเนื้อหามันจะถูกต้อง ฉันเป็นแฟน TSH48 จากประเทศจีน ฉันอยากเข้าร่วมงานจับมือวันที่ 7 มีนาคม แต่ฉันไม่แน่ใจว่าต้องซื้อบัตรจับม
สมาชิกหมายเลข 9253995
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
It was used as a conduit แปลว่าอะไรครับ
มันถูกใช้ให้เป็น......
เอามาจากหนัง Annabelle อะครับ เขากำลังพูดถึงตุ๊กตาแอนนาเบล ว่าตุ๊กตามันถูกใช้ให้เป็น...... (หมายถึงถูกปีศาจใช้น่ะครับ)
conduit นี่แปลว่าอะไรหรอครับ ผมหาใน dic แล้วได้ว่า รางน้ำ
ถ้าให้เดาผมว่าความหมายน่าจะประมาณหุ่นเชิดใช่ไหมครับ