หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามการใช้ v to be + passive infinitive ครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ประโยคนี้ ผมสงสัยว่าเข้าใจถูกหรือไม่
The house was to be used as shelter
หมายถึงว่า บ้าน กำลังจะถูกใช้อย่างที่กำบัง (รูปอดีต) รึเปล่าครับ
หรือ แปลว่า บ้านเคยถูกใช้อย่างที่กำบัง
ถ้าเป็นความหมายที่สอง จะแตกต่างกับ
The house was used as shelter.
ยังไงครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลหน่อยครับ งงมาก
1. Presumably they were either not adopted by a particular family, or were old enough that they were left to their own devices. ผมงงตรงอนุประโยคที่2 -or were ol
สมาชิกหมายเลข 4692432
//สอบถามการใช้ The Future Perfect Tense//
จากตัวอย่างประโยคด้านล่าง มันแตกต่างกันอย่างไรครับ ประโยคไหนถูกต้องตามหลักไวยากรณ์หรือใช้ได้ทั้งคู่ You will have finished your homework when your parents arriv
neverever
มีคำถามภาษาอังกฤษคาใจ
ผมอ่านนิยายภาษาอังกฤษแล้วเจอประโยคทำให้งงครับ 1.Beyond the pair of impressive wrought-iron gates barring the men's way. impressive ในที่นี้แปลว่าอะไรครับ ประตูท
สมาชิกหมายเลข 5514730
สงสัยเกี่ยวกับ to v1 และ bing to v1(ขอคำชี้แนะด้วยครับ)
I'm really struggling to understand the point of this peculiar analysis. ในประโยคของ I am really struggling to understand ส่วน really struggling คือส่วน adverd
สมาชิกหมายเลข 5731197
As สามารถเป็น relative pronoun ได้หรอ
อ่านหนังสืออาจารย์เลิศแล้วงงมากครับ เช่น ประโยคนี้ the same man as came yesterday has come again. หนังสือบอกว่าหากใช้ as เป็น relative pronoun จะต้องมี the same
สมาชิกหมายเลข 4014753
คำว่า น่ะค่ะ เขียนถูกแล้วหรือเปล่าคะ หรือต้องใช้คำว่า หนะค่ะ รบกวนผู้รู้ช่วยอธิบายทีค่ะ
เราคิดเอาเองว่า คำว่า น่ะค่ะ ต้องเขียนว่า หนะค่ะ เพราะหนะเราอ้างมาจากคำว่า เหนียวเหนอะหนะ แต่ว่าปกติแล้วเห็นคนทั่วไปใช้คำว่า น่ะค่ะ แต่เราไม่แน่ใจว่าตัวอักษรต่ำ
สมาชิกหมายเลข 1493870
day กับ days ต่างกันยังไงคะ
เจอประโยคหนึ่งในหนังสือเขียนว่า What's he doing these days ? ทำไมถึงเป็น these days แล้วต่างจาก this day ยังไงคะ ขอบคุณค่ะ
KCY
ควรเขียน คำว่า "ครับ/ค่ะ" ในภาษาอังกฤษยังไง
ผมถาม Chat GPT มา ว่าควรเขียน คำว่า "ครับ/ค่ะ" ยังไง AI ตอบมาว่า ตัวอย่างเช่น: "ครับ" สามารถเขียนเป็น "khrap" หรือ "krab"
SAINT STARNA
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ชาวพันทิปใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันกันบ่อยไหม
-ตอนทำงาน -อยู่กับคนในครอบครัว คุณใช้ภาษาอังกฤษมากน้อยแค่ไหน
สมาชิกหมายเลข 9349122
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามการใช้ v to be + passive infinitive ครับ
The house was to be used as shelter
หมายถึงว่า บ้าน กำลังจะถูกใช้อย่างที่กำบัง (รูปอดีต) รึเปล่าครับ
หรือ แปลว่า บ้านเคยถูกใช้อย่างที่กำบัง
ถ้าเป็นความหมายที่สอง จะแตกต่างกับ
The house was used as shelter.
ยังไงครับ ขอบคุณครับ