หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยสะกดชื่อไทยเป็นอังกฤษ ตามแบบโรมันเทียบบาลี สันสกฤต หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ชื่อมงคล
ภาษาบาลี
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
มี 3 คำครับ
คำว่า กรวิชญ์ (กอน-ระ-วิด)
คำว่า ประวัติ
คำว่า เดชะอังกูร
จะเขียนว่าอย่างไรดีครับ
ขอบคุณมากๆครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยสะกดชื่อเป็นอักษรโรมัน แบบบาลีสันสกฤตให้หน่อยครับ
ชื่อ พงศ์ณัฐชัย ครับ ขอบคุณครับ🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 8182849
จริงไหมคะที่สมัยก่อนคนไทยภาคกลางใช้คำว่าเอ็นดูในความหมายว่าสงสาร เพราะคำว่าสงสารเป็นภาษาบาลี-สันสกฤต
จริงไหมคะที่สมัยก่อนคนไทยภาคกลางใช้คำว่าเอ็นดูในความหมายว่าสงสาร เพราะคำว่าสงสารเป็นภาษาบาลี-สันสกฤต
เมื่อครั้งหนึง
รบกวนช่วยสะกดชื่อเป็นอักษรโรมันแบบบาลีสันสกฤตให้หน่อยค่ะ
ชื่อ ธรณ์ มารมย์ ต้องสะกดเป็นภาษาอังกฤษแบบบาลีสันสกฤตยังไงค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4296821
รวมชื่อสำคัญในภาษาอังกฤษที่จะสะกดผิด หากเทียบเสียงไทย
Suvarnabhumi Airport สนามบินสุวรรณภูมิ (ถ้าเทียบจากภาษาไทย เสียง พ, ภ ใช้ p แต่ bh / b เป็นวิธีสะกดแบบบาลีสันสกฤต) King Bhumibol  
สมาชิกหมายเลข 7873663
อยากเปลี่ยนตัวสะกดนามสกุลภาษาอังกฤษ ในบัตรปชช
นามสกุล Vittayasathaporn อยากเปลี่ยนเป็น Wittaysathapron เนื่องจากเห็นคำว่า porn ในนามสกุลมาตลอดตั้งแต่เกิดมาแล้วรู้สึกขัดใจอยากเปลี่ยน แต่ก็ยังไม่ได้เปลี่ยนสักที กับVเป็น W เพราะเปลี่ยนมาใช้ Wตั้งแต
สมาชิกหมายเลข 6738107
ศารท เขียนเป็นสันสกฤตหรือบาลี ใช้อักษรโรมัน หรือเทวนาครีอย่างไรครับ
ใครทราบช่วยผมที ค้นหลายแห่งไม่เจอครับ ผมค้นพบว่า คำว่า "ศารท" มาจากภาษาบาลีและสันสกฤต อยากทราบว่าคำนี้หากใช้อักษรโรมัน หรือ เทวนาครี เขาสะกดอย่างไร ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 712384
ภาษาอังกฤษบางคำ ทำไมมันถึงได้คล้ายภาษาไทย?
ผมสงสัยมานานแล้วครับ ทำไมคำบางคำมันถึงคล้ายกันทั้งๆที่ประเทศตั้งอยู่คนละฝากโลก เช่น... 1. เลขต่างๆ เช่น เลข 2 ภาษาบาลีสันสกฤต(เขียนถูกไหมหว่า) อ่านว่า ทวิ,ทวี ภาษาอังกฤษคำว่า twin ก็แปลว่าคู่หรือแฝด
สมาชิกหมายเลข 3718839
คำศัพท์ ep.1
คำว่า "กฤษฎีกา" มีที่มาจากภาษาสันสกฤตและบาลี ซึ่งเป็นรากศัพท์ที่พบได้บ่อยในคำราชาศัพท์หรือคำที่ใช้ในบริบททางการของภาษาไทย โดยสามารถแยกวิเคราะห์ได้ดังนี้: ### รากศัพท์ - **คำว่า "กฤษฎ์&
สมาชิกหมายเลข 3734818
🌿 แก่นแท้แห่งไตรลักษณ์ – เกิดขึ้น ตั้งอยู่ ดับไป (AI GENERATED)
ในหัวใจของพระพุทธปัญญา มีการสังเกตที่ลึกซึ้งว่า สรรพสิ่งล้วนเกิดขึ้น ตั้งอยู่ และดับไป การเคลื่อนไหวสามจังหวะนี้สะท้อนถึง ไตรลักษณ์ — ลักษณะประจำแห่งความเป็นจริง ได้แก่ อนิจจัง (ไม่เที่ยง), ทุกข
สมาชิกหมายเลข 8933017
คุณว่าภาษาไหนที่พอเขียนทับศัพท์เป็นภาษาอังกฤษแล้วอ่านยาก น่าปวดหัวที่สุด
ผมว่าภาษาญี่ปุ่นถือว่าง่ายนะ ถ้าเขียนเป็นตัวอักษรโรมัน คืออ่านค่อนข้างจะตรงตัว ไม่ได้มีอะไรซับซ้อนวุ่นวาย อย่าง TAKESHI ก็อ่าน ทาเคชิไปเลย WATANABE ก็อ่านวะตะนะเบะ ไปเลย จะมีที่ต้องจำหน่อยก็คือเสียงสร
สมาชิกหมายเลข 3915106
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ชื่อมงคล
ภาษาบาลี
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยสะกดชื่อไทยเป็นอังกฤษ ตามแบบโรมันเทียบบาลี สันสกฤต หน่อยครับ
คำว่า กรวิชญ์ (กอน-ระ-วิด)
คำว่า ประวัติ
คำว่า เดชะอังกูร
จะเขียนว่าอย่างไรดีครับ
ขอบคุณมากๆครับ