คือผมเป็นคนภาษาอังกฤษห่วยมาก แต่ผมมีข้อพิพาทกันชาวฮอนดูรัสคนหนึ่ง คือผมเรียนอยู่ที่ประเทศใต้หวันนะครับ
เพราะผมบอกกับเขาว่า ในเอเชียเนี่ยส่วนมากเราจะเรียนภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ อย่างเพื่อนต่างชาติหลายคน อย่างไทย
จีน[แผ่นดินใหญ่] มาเลเซีย อินโดนีเซีย เราจะเรียนอังกฤษแบบอ้งกฤษ
แต่ใต้หวันจะเรียนอังกฤษแบบอเมริกัน
เพื่อนชาวฮอนดูรัสบอกว่า มันไม่ชอบเลยอังกฤษแบบสำเนียงอังกฤษ
มันบอกว่าจริงๆแล้วสำเนียงอังกฤษแบบดั้งเดิมคือแบบอเมริกัน เพราะพวกคนอังกฤษนั่นแหละที่อพยพไปอยู่อเมริกา แล้วทีนี้ด้วยความเป็นผู้ดีของชาวอังกฤษ
เขาก็อยากจะแตกต่าง ตอนหลังมาก็เลยมีสำเนียงใหม่เป็นของตัวเอง
อีตัวกระผมก็ไม่เชื่อ ผมก็ว่า ไอ่ที่เขาเปลี่ยนสำเนียงนี่คือยังไง เขานัดกันทั้งประเทศเปลี่ยนสำเนียงหรือไง ประเทศอังกฤษไม่ได้เล็กๆปะ
อยากจะเปลี่ยนสำเนียงนี่ก็ทำกันง่ายๆเลยหรอ
อีกอย่างพวกที่ไปอยู่อเมริกาก็มาจากมากมายหลากหลายประเทศ คนทั่วทั้งยุโรป ทั้งสำเนียง ไวยากรณ์ ก่อมั่ว ปนไปกับภาษาอื่นกันหมด
ที่เห็นง่ายๆอย่างเช่นตัวHถ้าเป็นพยัญชนะเขาก็ไม่ออกเสียงตัวH เหมือนี่ออกเสียงว่า เอช แทนที่จะออกเสียงเฮช
เพราะอย่างภาษาสเปนมันก็ไม่มีการออกเสียงH ชาวสเปนหรือคนบางประเทศก็ออกเสียงตัวH ไม่เป็นเอาไปเอามาก็มั่วไปหมด
อย่างการออกเสียงคำ ก็จะไม่ออกเสียงตามอักษร ส่วนมากจะมั่วๆหน่อย เช่น Tออกเสียงเป็นD หรือสระA-E-I-O-Uก็จะออกเสียงเป็นเอาะสะหมด
ผมคิ ดว่าแบบนี้น่าจะมาจากคนที่เป็นภาษาแม่ไม่ใช่อังกฤษ แล้วออกเสียงภาษาอังกฤษได้ไม่คล่อง พออยู่เข้าอยู่เข้า ก็มั่วกันไป กลมกลืนกันไป
กลายเป็นสำเนียงอเมริกา
นี่ผมเดาขากภูมิปัญญา ผมนี่พูดภาษาอังกฤษแทบไม่ได้นะครับ แต่ว่ามีผู้รู้อะไรยังไงบอกกันด้วย ผมพยายามหาข้อมูลด้วยคนเองแล้ว
แต่ในเน็ตมีแต่ข้อมูลจำพวก ความแตกต่างระหว่าง2สำเนียง ไม่ได้มีอะไรที่มาที่ไป
ภาษาอังกฤษสำเนียงอังกฤษVSอเมริกัน อันไหนดั่งเดิมกว่า
เพราะผมบอกกับเขาว่า ในเอเชียเนี่ยส่วนมากเราจะเรียนภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ อย่างเพื่อนต่างชาติหลายคน อย่างไทย
จีน[แผ่นดินใหญ่] มาเลเซีย อินโดนีเซีย เราจะเรียนอังกฤษแบบอ้งกฤษ
แต่ใต้หวันจะเรียนอังกฤษแบบอเมริกัน
เพื่อนชาวฮอนดูรัสบอกว่า มันไม่ชอบเลยอังกฤษแบบสำเนียงอังกฤษ
มันบอกว่าจริงๆแล้วสำเนียงอังกฤษแบบดั้งเดิมคือแบบอเมริกัน เพราะพวกคนอังกฤษนั่นแหละที่อพยพไปอยู่อเมริกา แล้วทีนี้ด้วยความเป็นผู้ดีของชาวอังกฤษ
เขาก็อยากจะแตกต่าง ตอนหลังมาก็เลยมีสำเนียงใหม่เป็นของตัวเอง
อีตัวกระผมก็ไม่เชื่อ ผมก็ว่า ไอ่ที่เขาเปลี่ยนสำเนียงนี่คือยังไง เขานัดกันทั้งประเทศเปลี่ยนสำเนียงหรือไง ประเทศอังกฤษไม่ได้เล็กๆปะ
อยากจะเปลี่ยนสำเนียงนี่ก็ทำกันง่ายๆเลยหรอ
อีกอย่างพวกที่ไปอยู่อเมริกาก็มาจากมากมายหลากหลายประเทศ คนทั่วทั้งยุโรป ทั้งสำเนียง ไวยากรณ์ ก่อมั่ว ปนไปกับภาษาอื่นกันหมด
ที่เห็นง่ายๆอย่างเช่นตัวHถ้าเป็นพยัญชนะเขาก็ไม่ออกเสียงตัวH เหมือนี่ออกเสียงว่า เอช แทนที่จะออกเสียงเฮช
เพราะอย่างภาษาสเปนมันก็ไม่มีการออกเสียงH ชาวสเปนหรือคนบางประเทศก็ออกเสียงตัวH ไม่เป็นเอาไปเอามาก็มั่วไปหมด
อย่างการออกเสียงคำ ก็จะไม่ออกเสียงตามอักษร ส่วนมากจะมั่วๆหน่อย เช่น Tออกเสียงเป็นD หรือสระA-E-I-O-Uก็จะออกเสียงเป็นเอาะสะหมด
ผมคิ ดว่าแบบนี้น่าจะมาจากคนที่เป็นภาษาแม่ไม่ใช่อังกฤษ แล้วออกเสียงภาษาอังกฤษได้ไม่คล่อง พออยู่เข้าอยู่เข้า ก็มั่วกันไป กลมกลืนกันไป
กลายเป็นสำเนียงอเมริกา
นี่ผมเดาขากภูมิปัญญา ผมนี่พูดภาษาอังกฤษแทบไม่ได้นะครับ แต่ว่ามีผู้รู้อะไรยังไงบอกกันด้วย ผมพยายามหาข้อมูลด้วยคนเองแล้ว
แต่ในเน็ตมีแต่ข้อมูลจำพวก ความแตกต่างระหว่าง2สำเนียง ไม่ได้มีอะไรที่มาที่ไป