ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยได้มั้ยคะ

"내 일상은 너가 있는 날과 너가 없는 날 그렇게 딱 둘로만"
คือเราแปลได้แต่คำอ่ะค่ะ แต่เรียงประโยคไม่ได้555555 เลยอยากให้ผู้รู้ทุกคนช่วยแปลเป็นประโยคที่ถูกต้องให้หน่อยค่ะ

นี่คือคำที่เราแปลได้ค่ะ ถ้าผิดต้องขออภัยนะคะ เราเป็นมือใหม่เกี่ยวกับภาษาเกาหลีน่ะค่ะ^^;;
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้าค่ะ^^
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ในทุกๆวันของฉัน มันมีแค่ วันที่มีเธอ กับ วันที่ไม่มีเธอ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่