หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแต่งประโยคภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
ประโยคภาษาไทย
"ฉันกลัวงานที่ฉันไม่เคยทำมาก่อน และ กลัวทำในสิ่งที่ยากไม่ได้ แต่อย่างไรก็ตามฉันจะเชื่อมั่นในตนเองให้มากที่สุด และจะพยายามสู้กับมัน"
ช่วยแต่งเป็นประโยคภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[คำคม] จักรพรรดิมิชาเอล ชูมัคเกอร์ พูดถึงจิตวิญญาณไม่ยอมแพ้และปรัชญาการท้าทายของพระองค์
มิชาเอล ชูมัคเกอร์ นักแข่งรถ F1 ในตำนานที่ได้รับฉายาว่า "จักรพรรดิ" เป็นแชมป์โลก 7 สมัยและเป็นแชมเปี้ยนตัวจริงที่สร้างประวัติศาสตร์ใหม่ของ F1 ด้วยชัยชนะ 91 ครั้งอย่างไรก็ตาม เส้นทางอาชีพของเ
สมาชิกหมายเลข 8986991
สงสัยการใช้คำว่า though ค่ะ
บริบทที่คำว่า though อยู่ท้ายประโยคจะแปลคำนี้ว่าอะไรคะ เราเสิร์ชแล้วมันแปลว่า คำว่า ถึงแม้ว่า อย่างไรก็ตาม แต่ในบริบทที่อยู่ท้ายประโยคเราแปลแล้วมันแปลกๆอะค่ะ เช่น A: I never did anything to him. B:
สมาชิกหมายเลข 2768384
อยากขอช่วยแปล ศีลและศาสนาพุทธ เป็นภาษาอังกฤษค่ะ
คือจะรบกวนว่าหากอยากแปลประโยคต่อไปนี้เป็นอังกฤษ เพื่อคุยกับเพื่อนต่างชาติ เพราะไม่รู้จะสื่อกันยังไง 1. ฉันได้ปฏิญาณตนว่า ขอถือศีล 5 ประการ ตลอดชีวิต 2. เมื่อถือศีล 5 ไปแล้ว ไม่สามารถยกเลิกได้ 3. ฉั
เสี่ยวหลิน
สู้ไปไม่ยกธง
บนเส้นทาง สายนี้ ที่ทอดยาว มีดวงดาว ทอแสง เติมแรงฝัน แบบทดสอบ มากมาย ให้ฝ่าฟัน แต่ว่าฉัน ยังสู้ไป ไม่ยกธง ยังศรัทธา แสงไฟ ในตัวเอง มิหวั่นเกรง ลมปากใคร พัดให้หลง เมื่อหัวใจ เรานั้น ยังมั่นคง ก็เดินตร
สมาชิกหมายเลข 1261517
“แด่สุดที่รักของฉัน“
จริงๆก็ไม่รู้หรอกว่ามันจะเขียนอะไรได้ยาวขนาดไหนไม่ได้คิดให้ใครช่วยตอบหรือช่วยกอดแค่อยากระบาย ถ้าจำไม่ผิดตั้งแต่ปีห้าหนึ่งหรือห้าสองที่เราตกลงคบหาดูใจกันจนมันมาถึงตอนนี้ ปี 69 จะว่าไปก็หลายปีแหละว่าเรา
ยืนงงในดงลม
“เข้าใจตัวเอง เพื่อเข้าใจสกลจักรวาล”
บทความนี้เป็นเพียงความเข้าใจส่วนหนึ่งที่เกิดจากการมองโลกผ่านกรอบของปรัชญาและคำสอนต่าง ๆ ที่ใช้เป็นแนวทางในการดำเนินชีวิต และคลี่คลายความขับข้องภายในใจของผู้เขียนเอง มิได้ต้องการให้มุ่งยึดต่อในศาสนาใด
สมาชิกหมายเลข 3195818
ประโยคนี้แปลว่ายังไงครับ?
誰も興味ない"素の自分"は大嫌い ปรโยคนี้แปลว่ายังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 2281711
ถามคำแปลมังงะภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับ(เรื่อง Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai)
ผมอยากจะลองอ่านมังงะภาษาญี่ปุ่นดูอะครับ Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai มันก็เป็นเรื่องที่มีแปลไทย แปลอังกฤษมาแล้ว ผมเลยเปิดเทียบดูว่าตัวเองจะแปลถูกไหม แต่มาประโยคแรกผมก็รู้สึกไม่แน่ใจซะละ https://www
สมาชิกหมายเลข 3320814
การใช้ tho ต่อท้ายประโยค
though หรือ tho ที่มาต่อท้ายประโยคจะใช้เวลาที่เราต้องการพูดสิ่งที่สวนทางกับความจริงที่เกิด สวนทางความคิดเห็นคนส่วนมาก (อาจจะไม่ถึงกับสวนทางเสมอไป แค่มันไม่ไปด้วยกันแค่นั้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ยินดีที่ได้รู้จัก หรือ.. โทษฐานที่ได้รู้จัก โดย คุณหัสสยา อิสริยะเสรีกุล
ฉันรู้สึกว่า ในชีวิตคนเรา มันจะมีคนอยู่สองประเภทที่ต้องพบเจออยู่เสมอ ประเภทแรก คือคนที่ก็ไม่เข้าใจว่า จะต้องมารู้จักกันไปทำไม อาจเรียกให้เข้าใจง่ายๆก็ได้ว่านี่คือบุคคลจำพวก “โทษฐานที่รู้จักกัน&
สมาชิกหมายเลข 4912885
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแต่งประโยคภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
"ฉันกลัวงานที่ฉันไม่เคยทำมาก่อน และ กลัวทำในสิ่งที่ยากไม่ได้ แต่อย่างไรก็ตามฉันจะเชื่อมั่นในตนเองให้มากที่สุด และจะพยายามสู้กับมัน"
ช่วยแต่งเป็นประโยคภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ