หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า " ไม่เป็นไร " ในภาษาอังกฤษ กรณีมีผู้กระทำผิดกับเรา
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ติวเตอร์
กลอนภาษาอังกฤษ
คำว่า " ไม่เป็นไร " ในภาษาอังกฤษ กรณีมีคนมาเหยียบเท้าเราแต่เราจะบอกว่า ไม่เป็นไร ให้บอกว่า Your welcome ใช่มั้ยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
JJNY : “สว.อังคณา”โพสต์แล้ว│ทหารเหยียบระเบิดหวั่นปะทะอีก│มวลน้ำจากภาคเหนือตอนบนไหลเติมน้ำยม│วุฒิสภาสหรัฐโหวตยุติชัตดาวน์
“สว.อังคณา” โพสต์แล้ว หลังทหารไทยเหยียบทุ่นระเบิดขาขาดhttps://www.pptvhd36.com/news/การเมือง/261209..เปิดโพสต์ “สว.อังคณา นีละไพจิตร” หลังทหารไทยเหยียบทุ่นระเบิดขาขาด บาดเจ็บ 4
สมาชิกหมายเลข 3185635
your best year yet แปลว่าอะไรหรอคะ
เห็นบ่อยช่วงปีใหม่ คำว่า your best year yet หรือไม่ก็ this is your best year yet ในกรณีนี้แปลว่าอะไรหรอคะ (พอดีเคยเห็นแต่คำว่า yet ท้ายประโยคปฏิเสธที่แปลว่า ยัง...)
สมาชิกหมายเลข 3097552
รบกวนช่วยแปลคำว่า buildinghood หน่อยครับ
เป็นคำที่สร้างขึ้นจาก neighborhood กับ building ผมไม่ทราบว่าจะแปลไทยออกมาให้สวยๆ ยังไงดี ประโยคเต็ม welcome to the buildinghood. ขอบคุณครับ
Obviously
👨👩👦🇯🇵 พบผู้ชายญี่ปุ่นตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวเพิ่มขึ้น 5 ปีล่าสุดนี้ ตัวเลขพุ่ง 1.5 เท่า!!
พบผู้ชายญี่ปุ่นตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัวเพิ่มขึ้น 5 ปีล่าสุดนี้ ตัวเลขพุ่ง 1.5 เท่า!! . ในญี่ปุ่นมีรายงานล่าสุดว่ากรณีที่ผู้ชายตกเป็นเหยื่อความรุนแรงในครอบครัว (DV ย่อจาก Domestic and family vi
เม่าบนยอดดอย
Welcome you on board แปลว่า/มีความหมายว่าอย่างไร?
ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 1531429
สำนวน " เหยียบตาปลา"
เมื่อกี้เข้าไปแสดงความเห็นที่กระทู้ๆหนึ่งมาครับ กระทู้เรื่องที่ ยาดมชื่อดังโดนจับตั้งโรงงานเถื่อน ผมก็ไปให้ความเห็นว่า อาจจะไป"เหยียบตาปลา"ใครเข้า แล้วก็มานั่งคิดดู คำว่า "เหยียบตาปลา&
totoonline
คำว่า your grace ต่างจาก your highness และ your majesty อย่างไร (จากซีรีส์ Game of Thrones)
ผมชอบเรื่องนี้ตรงที่ได้ฟังคำศัพท์ใหม่ๆและสำนวนแปลกๆเยอะดี อย่างเช่นคำว่าอาณาจักร ที่ปกติจะใช้คำง่ายๆอย่าง kingdom แต่เรื่องนี้ใช้คำว่า realm ต้องขอบคุณคนแปลซับไตเติลที่ผมยอมรับว่าเก่งมากๆ ใช้สำนวนเข้า
จ้องจนปวด
ที่มาของสำนวน "You can bet your sweet ass!" (แปลว่า คุณมั่นใจได้เลย!)
"You (can) bet your (sweet) ass!" มันเป็นสำนวนแปลว่า “คุณมั่นใจได้เลย!” โดยคำว่า ass มันเพี้ยนมาจากคำว่า “bottom dollar” ที่หมายถึงเงินเหรียญสุดท้าย (ในเกมไพ่ poker
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
⁉️ทำไมถึงเรียกไส้กรอกว่า "ฮอทดอก" (hot dog) 🌭🐕
⁉️ทำไมถึงเรียกไส้กรอกว่า "ฮอทดอก" (hot dog) 🌭 คำว่า "ฮอทดอก" (Hot Dog) มีที่มาจากเรื่องเล่าและภาพวาดการ์ตูนในสหรัฐอเมริกาช่วงต้นศตวรรษที่ 20 โดยมีจุดเริ่มต้นมาจากไส้กรอกเยอรมันที่ช
เม่าบนยอดดอย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ติวเตอร์
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 48
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า " ไม่เป็นไร " ในภาษาอังกฤษ กรณีมีผู้กระทำผิดกับเรา