หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
What set are you repping แปลว่าอ่ะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
เมื่อตอนเย็นผมเดินชนฝรั่ง มันเข้ามาถามผมแบบนั้นอ่ะ. ออกแนวนักเลงๆด้วย แล้ว repping แปลว่าอ่ะไรครับ คำแสลงรึป่าวครับ. ไม่เคยได้ยิน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
. ผมดัดแปลงภาษาใช้ is แทน are ถ้าฝรั่งเข้ามา มันจะแปลภาษารู้เรื่องกันหรือเปล่าครับ - You are what you eat. You is what
. ขอถามท่านผู้รู้ จากกระทู้ The Matrix Really . T ( test ) t 1 - You are what you eat. You is what you do. ร่างกายเป็นในสิ่งที่เรากิน ชีวิตเป็นในสิ่งที่เราทำ โชคดีและร้ายทั้งหลายได้เกิดขึ
Chawlew Heang
Are you a truck แปลว่าอะไรคะ
มีคนพิมพ์ถามแบบนี้ในไอจี มันน่าจะเป็นแสลง เราเสิร์ชแล้วแต่ไม่เข้าใจ อยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 6571143
แปลให้ทีค่ะ...
คือเราคุยกับฝรั่งคนนึงค่ะจากทีเราพอแปลๆได้เหมือนเขาจะขอรูปอะไรจากเราสักอย่างแต่ก็ไม่แน่ใจค่ะแบบว่าค้างคาใจมันแปลว่าอะไร ประโยคก็มีดังนี้ค่ะ... Hmm you assign a photo and attach it ? I'm just curious
สมาชิกหมายเลข 1624623
สอบถามค่ะ Are you a toaster? แปลว่าอะไรคะ
รู้สึกมันเป็นคำแสลง แต่ไม่แน่ใจว่าความหมายที่ต้องการสื่อแปลเป็นไทยว่าอย่างไรได้บ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 3744229
อ๊ายยย! เขิลล์! นู๋ท่าจะเจอเนื้อคู่แล้วคร้าาา : ดาวอำผู้ซ้ำๆ ซากๆ
คุณเม่าขาาาาา..... นู๋นี่พูดอังกฤษสำเนียงบีบีซีต้นแบบผู้ดีอังกฤษแท้เลยคร้าา จะสนใจลองคบหากันดูไหมคร่ะ ?? อิ อิ นู๋จบจากมหาวิทยาลัย Kent ทำงานที่อังกฤษหลายปี แต่ตอนนี้อยู่ไทย เมกา อังกฤษ ไปๆ มาๆ ผ
สมาชิกหมายเลข 7102713
รบกวนช่วยแปลความหมายประโยคนี้ให้หน่อยครับ (อิ้ง)
what do you say we go halfsies on a bastard child? มันเป็นคำแสลงหรือ ว่ายังไงหรอครับพยายามแปลแต่ไม่เข้าใจความหมายเลย
Mo...Sjt
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
What set are you repping แปลว่าอ่ะไรครับ