หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครอ่านภาษา ใต ได้รบกวนแปลประโยคเหล่านี้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ประวัติศาสตร์
ภาษาไทย
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลประโยคเหล่านี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
Birl Gig
ช่วยแปลให้หน่อยครับ
Tong Hua has carved out a nice niche for herself writing romance novels mixed with Chinese history, but that doesn’t always go over well with readers that find her twists and distortions to even
สมาชิกหมายเลข 1790807
ประโยคเหล่านี้ แปลว่าอะไรคะ แล้วมีtense อะไรบ้าง
ที่ว่างข้างๆครัว
ประโยคภาษาอังกฤษเหล่านี้แปลว่าอะไร?
เรียน ผู้รู้ ประโยคเหล่านี้แปลว่าอะไร : An agreement is good but, really, to not explain where the money is coming from, to not explain where the productivity offsets are. " to not explain "
กบแก่ในกะลา
เรียนภาษาอังกฤษที่ไหนในระยองดีบ้างคะ
คือหนูอยู่ม.3กำลังขึ้นม.4แล้วค่ะปีนี้ รู้สึกว่าอยากลงทุนให้ตัวเองเก่งภาษาอังกฤษใหได้มากที่สุด ส่วนตัวหนูพออ่านและแปลได้ในระดับนึงค่ะแต่แค่ระดับนึงนะคะแตที่เป็นอปัญหาหลักเลยคือการสะกดคำการเขียนคำเรื่อง
สมาชิกหมายเลข 7689823
ขอถามผู้รู้ภาษาจีนหน่อยค่ะ 褪去了脂粉残香, 零落在你的余光, 昏黄,昏黄, 你笑得那么凄凉。ประโยคเหล่านี้แปลว่าอะไร
รบกวนด้วยค่ะ แปลว่าอะไร 褪去了脂粉残香, 零落在你的余光, 昏黄,昏黄, 你笑得那么凄凉。
สมาชิกหมายเลข 2048056
ความหมายของ ตถาคต
ฟังมาว่า ตถาคต ถ้ามาแปลภาษาธรรมเข้าใจง่ายๆ ก็คือผู้มาเปิดโลกอันมืดมิดก็คือให้แจ้ง คำว่าตถาคตนี้แปลความหมายก็คือว่า ผู้มาเปิดของคว่ำให้มาเป็นของหงาย คือดึงจากคนมืดมาสู่โลกสว่าง “และก็นำความคิดเห็
สมาชิกหมายเลข 826195
แปล ประโยคเหล่านี้เป็นภาษากวีไทยว่าอะไรคับ
รบกวนท่านผู้รู้ทุกท่านว่า เราจะแปล ประโยคเหล่านี้เป็นภาษากวีไทยว่าอะไรคับ ขอหลายๆสำนวน จักเป็นพระคุนอย่างสุง 2. All the darkness in the world can’t put out the light of one candle. .......
สมาชิกหมายเลข 3668766
บางอย่างไม่พูดออกมา คนอื่นก็ไม่รู้! (ทำความเข้าใจ Performative verb ในภาษาอังกฤษ)
มาทำความรู้จักกับ “Performative verbs” หรือกริยาแสดงการกระทำกันครับ เป็นหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate ที่ควรทำความเข้าใจไว้เลย ใจความสำคัญคือ... การกระทำบางอย่างต้อง “พูดออกมา&rd
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Divorced Beheaded Died divorced beheaded survived มาจากอะไร
ขอทราบที่มาและตำนาน (คำแปลด้วยก็ดีค่ะ เผื่อเราแปลผิด) ทำไมผู้พูดถึงพูดประโยคนี้ค่ะ แล้วจริงๆ ประโยคนี้สื่อถึงอะไร ทำไมอันหนึ่งตายอันหนึ่งรอด ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3002471
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ประวัติศาสตร์
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครอ่านภาษา ใต ได้รบกวนแปลประโยคเหล่านี้หน่อยครับ