พอดีต้องการทำวิทยานิพนธ์เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องนี้ค่ะ เท่าที่ค้นคว้ามา มีฉบับแปลอยู่ประมาณ3-4เล่ม แต่เล่มที่อยากนำมาอ้างอิงมีทั้งหมด อยู่สองเล่มค่ะ
คือ 1. วิวาห์นางจิ้งจอก บันทึกเรื่องประหลาดในห้องหนังสือ ผู้แปล จอหงวนคะนอง สำนักพิมพ์ ปล่อย
2. บันทึกเรื่องประหลาดในห้องสมุด (ภูตเทพ เสพสม) แปลโดย อนิวรรตน์ สำนักพิมพ์ โลก หนังสือ สนพ.
วรรณกรรมคราสสิกเรื่องนี้ ถือว่า เป็นวรรณกรรมสำคัญของจีนเล่มหนึ่งเลยค่ะ แต่คนไทยอาจจะยังไม่ค่อยรู้จัก ไม่เหมือน สามก๊ก ไซอื๋ว ความรักในหอแดง
หรือ ซ้องกั๋ง และผลงานที่แปลแม้ว่าจะแปลยากเหมือนกัน แต่อาจตีพิมพ์น้อยมากและอาจไม่ตีพิมพ์ต่อ เลยอยากขอความช่วยเหลือจากผู้รู้และผู้คลั่งใคล้ใน
วรรณกรรมคลาสสิกของจีนช่วยตอบและชี้แนะด้วยค่ะ ว่าจะสามารถหาหนังสือแปลของเรื่องนี้ได้จากไหนบ้าง หากว่าใครมีอยู่ในครอบครองไม่ได้อ่านแล้ว
อยากจะขายต่อให้ ก็ยินดีเป็นอย่างยิ่งเลยค่ะ
ขอบคุณค่ะ
ตามหานวนิยายจีนคลาสสิกฉบับแปลที่หายาก เรื่อง 聊斋志异 เหลียวใจจืออี้
คือ 1. วิวาห์นางจิ้งจอก บันทึกเรื่องประหลาดในห้องหนังสือ ผู้แปล จอหงวนคะนอง สำนักพิมพ์ ปล่อย
2. บันทึกเรื่องประหลาดในห้องสมุด (ภูตเทพ เสพสม) แปลโดย อนิวรรตน์ สำนักพิมพ์ โลก หนังสือ สนพ.
วรรณกรรมคราสสิกเรื่องนี้ ถือว่า เป็นวรรณกรรมสำคัญของจีนเล่มหนึ่งเลยค่ะ แต่คนไทยอาจจะยังไม่ค่อยรู้จัก ไม่เหมือน สามก๊ก ไซอื๋ว ความรักในหอแดง
หรือ ซ้องกั๋ง และผลงานที่แปลแม้ว่าจะแปลยากเหมือนกัน แต่อาจตีพิมพ์น้อยมากและอาจไม่ตีพิมพ์ต่อ เลยอยากขอความช่วยเหลือจากผู้รู้และผู้คลั่งใคล้ใน
วรรณกรรมคลาสสิกของจีนช่วยตอบและชี้แนะด้วยค่ะ ว่าจะสามารถหาหนังสือแปลของเรื่องนี้ได้จากไหนบ้าง หากว่าใครมีอยู่ในครอบครองไม่ได้อ่านแล้ว
อยากจะขายต่อให้ ก็ยินดีเป็นอย่างยิ่งเลยค่ะ
ขอบคุณค่ะ