ตอนนี้ผมกำลังฝึกอ่าน a game of thrones อยู่ครับ มีที่ไม่เข้าใจเยอะเลยแต่พอจะนึกภาพออก แต่สองอันนี้ไม่เข้าใจจริงๆครับ
โดยเฉพาะอันที่2
Ser Waymar had been a Sworn Brother of the Night's Watch for less than half a year,but no one could say he had not prepared for his vocation.At least insofar as his wardrobe was concerned
"At least insofar as his wardrobe was concerned" ประโยคนี้ฉบับแปลไทยเขาแปลว่า 'อย่างน้อยก็ในเรื่องเครื่องแต่งกาย' ผมอยากทราบว่าทำไมถึง แปลได้แบบนี้ แล้วคำว่า "Concerned" ในประโยคนี้ให้ความหมายว่าอย่างไรครับ
และ
"he'd never had a friend he wouldn't cheerfully sell for the right price".
ฉบับแปลไทยเค้าแปลว่า "เขาเต็มใจจะขายเพื่อนทุกคนด้วยความยินดีหากได้ราคาดี"
ประโยคนี้ผมไม่เข้าใจจริงๆครับ
รบกวนอธิบายสองประโยคนี้ให้ฟังหน่อยครับบ
โดยเฉพาะอันที่2
Ser Waymar had been a Sworn Brother of the Night's Watch for less than half a year,but no one could say he had not prepared for his vocation.At least insofar as his wardrobe was concerned
"At least insofar as his wardrobe was concerned" ประโยคนี้ฉบับแปลไทยเขาแปลว่า 'อย่างน้อยก็ในเรื่องเครื่องแต่งกาย' ผมอยากทราบว่าทำไมถึง แปลได้แบบนี้ แล้วคำว่า "Concerned" ในประโยคนี้ให้ความหมายว่าอย่างไรครับ
และ
"he'd never had a friend he wouldn't cheerfully sell for the right price".
ฉบับแปลไทยเค้าแปลว่า "เขาเต็มใจจะขายเพื่อนทุกคนด้วยความยินดีหากได้ราคาดี"
ประโยคนี้ผมไม่เข้าใจจริงๆครับ