หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมในงานเขียนภาษาอังกฤษ ถึงเอากริยานำหน้าประธานคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หนังสือนิยาย
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นิยายแปล
คืออ่านนิยายแล้วบางประโยคก็ said the prince บางทีก็ The prince said รู้สึกสับสนค่ะ
ขอบคุณนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนนักแปลช่วยด้วยค่ะ แปลสัญญาจากอังกฤษเป็นไทย
สวัสดีค่ะ จกขท. เพิ่งจะมาศึกษาการแปลสัญญาได้ไม่นานนี้เองค่ะ ปกติอ่านแต่วรรณกรรม นิยายค่ะ พอเจอ structure ที่เป็นภาษากฎหมายเข้าไป มึนตึ้บเลยค่ะ ยากและน่าสับสนมาก จึงอยากรบกวนผู้รู้หรือนักแปลมืออาชีพในห
Oakmosphere
ช่วยอธิบายโครงสร้างของประโยคนี้หน่อยค่ะ
The man who loves me is you.ประโยคนี้ตรงไหนคือประธาน,กริยา,กรรม,(หรืออะไรก็ได้ที่เกี่ยวข้องกับประโยคนี้) คือเราสับสนว่าทำไมมีกริยาถึง2ตัวในเมื่อ who(ที่ ซึ่ง กริยาก็ต้องตามอยู่แล้ว )แต่ทำไมถึงถึงมี is
สมาชิกหมายเลข 7851286
ขอถามเกี่ยวกับการแปลภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
1.the book took a long time to read. 2.He kicks a cat 3.you seem beautiful ประโยค1.แปลว่า หนังสือเล่มนั้นใช้เวลาอ่านนาน ประโยค1took เป็นกริยาแสดงการกระทำของประธานหรอค่ะ?อยากทราบว่าประธานไม่มีชีวิตจะแส
สมาชิกหมายเลข 5246571
ความต่างของคำกริยาคุณศัพท์กับคำวิเศษณ์
1)คือกำลังเรียนเรื่องประโยคอยู่ค่ะ แล้วมีเรืีองภาคประธาน, ภาคแสดงมาเกี่ยวด้วย - ตามที่วงไว้เลยค่ะ สับสนกับคำวิเศษณ์ - คำกริยาคุณศัพท์ที่เกิดร่วมกับลักษณะนาม เช่น ลูกสาวคนเก่ง คนเก่งเป็นคำกริยาใช
สมาชิกหมายเลข 6263972
คำว่าridersแปลอะไรได้อีกไหมคะ?
พอดีคุยกับเพื่อนคนหนึ่งเรื่องเพลง แล้วแกตอบกลับว่ามา "well, it's more common for riders" ประโยคนี้หมายถึงอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 8142198
ทำไมภาษาไทยไม่มีการก (case) ทางไวยากรณ์อะครับ
ไม่เหมือนภาษารัสเซีย,ภาษาโปแลนด์ หรือ ภาษาฮังการี ที่มีการก แม้แต่ภาษาอังกฤษก็มี :),his,him,his สำหรับคนที่ยังไม่รู้คำว่า "การก" คือมันเป็นลักษณะทางไวยากรณ์ ที่จะทำทำหน้าที่เปลี่ยนรูปคำเมื่
สมาชิกหมายเลข 8451742
ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษอันซับซ้อนนี้ ให้ผมเข้าใจหน่อยครับ
ตอนเรียนนี่จะชินแบบประโยคธรรมดาๆ ที่มีประธาน กริยา กรรม แต่พอเจอสองประโยคนี้ ถึงกับงงเลยทีเดียว ใครก็ได้ช่วยอธิบายทีครับ Does not look like any differences which I was not expecting anything great.
Artetatural
[HOW TO] สร้างประโยคอังกฤษได้... ง่ายนิดเดียว 💖
วันนี้ "นิ้วกลม" นักคิดนักเขียน idol ของติมมาบรรยายที่มหาวิทยาลัยค่ะ พี่เค้าพูดถึงการกล้าที่จะลองสิ่งใหม่ๆ ลองออกจาก Comfort zone ของตัวเอง ติมเลยตัดสินใจเขียนประเด็นที่ติมหลีกเลี่ยงที่จะเขี
สาวน้อยช่างจำไม
เราอ่านนิยายภาษาอังกฤษมีอยู่ประโยคหนึ่งที่เรางงๆสับสนเพื่อนช่วยแปลหน่อย
เราอ่านนิยายสืบสวนภาษาอังกฤษมีอยู่ประโยคหนึ่งที่เรางงๆเพื่อนช่วยแปลหน่อย She does look like Pakistan somewhat 😅เราสับสนกับประโยคนี้ เราใช้โปรแกรมแปลก็งงๆเลยมาถามเพื่อนๆให้รู้ชัดไปเลย คำว่า somewhat แป
สมาชิกหมายเลข 6226876
โครงสร้างของประโยคนี้
ขอสอบถามโครงสร้างของประโยคนี้หน่อยครับ ว่าส่วนไหนคือประธาน กริยา ส่วนขยาย Sandra got these textbooks for peanuts. They were used ones sold by those students who no longer needed them. Sandra got
สมาชิกหมายเลข 955928
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หนังสือนิยาย
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมในงานเขียนภาษาอังกฤษ ถึงเอากริยานำหน้าประธานคะ
ขอบคุณนะคะ