หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมในงานเขียนภาษาอังกฤษ ถึงเอากริยานำหน้าประธานคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หนังสือนิยาย
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นิยายแปล
คืออ่านนิยายแล้วบางประโยคก็ said the prince บางทีก็ The prince said รู้สึกสับสนค่ะ
ขอบคุณนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอถามเกี่ยวกับการแปลภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
1.the book took a long time to read. 2.He kicks a cat 3.you seem beautiful ประโยค1.แปลว่า หนังสือเล่มนั้นใช้เวลาอ่านนาน ประโยค1took เป็นกริยาแสดงการกระทำของประธานหรอค่ะ?อยากทราบว่าประธานไม่มีชีวิตจะแส
สมาชิกหมายเลข 5246571
เรื่อง infinitive without to (รบกวนอาจารย์ผู้สอน หรือผู้มีความรู้ด้วยนะครับ)
คือผมเข้าใจว่า infinitive without to ส่วนใหญ่จะใช้กับประโยคที่ซ้อนกันอันเนื่องจากประธานคนละตัว กริยาก็ได้แก่พวก see watch notice hear feel etc. ตัวอย่างเช่น I saw him kill the girl. คำว่า kill ก็จะเป็
สมาชิกหมายเลข 2301238
ช่วยอธิบายโครงสร้างของประโยคนี้หน่อยค่ะ
The man who loves me is you.ประโยคนี้ตรงไหนคือประธาน,กริยา,กรรม,(หรืออะไรก็ได้ที่เกี่ยวข้องกับประโยคนี้) คือเราสับสนว่าทำไมมีกริยาถึง2ตัวในเมื่อ who(ที่ ซึ่ง กริยาก็ต้องตามอยู่แล้ว )แต่ทำไมถึงถึงมี is
สมาชิกหมายเลข 7851286
พูดภาษาอังกฤษไม่ได้ ช่วยด้วยครับ
สวัสดีครับ ผมมีปัญหาพูดภาษาอังกฤษไม่ได้ แต่ฟังได้ แปลออก เรียนรู้เรื่อง ถ้าแค่ถามตอบทีละประโยคผมพูดได้นะครับ แต่ถ้าคุยเป็นเรื่องราวชีวิตประจำวัน หรือให้เล่าเรื่องจะพูดไม่ได้ครับ แบบไม่ได้เลยไม่รู้ว่าต
สมาชิกหมายเลข 9070027
หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ฟรี คำกริยาภาษาอังกฤษ 1,000 คำ
https://speakinlove.asia/คำกริยาภาษาอังกฤษ-1000-คำ-ดา/ That's all.
สมาชิกหมายเลข 9068805
ช่วยตรวจการบ้านการแปลหน่อยคะ (หลายข้อหน่อยนะคะ)
แบบฝึกหัดหัดที่ 3 จงหาประธานและกริยาแท้ในประโยคต่อไปนี้ และฝึกแปลภาษาอังกฤษ 1. อาจารย์ ท่านสอนดีนะ The teacher teaches well. 2. นักเรียนเกเรอย่างเธอนี่ ครูเกลียด I hate disobedient like you. 3. ง
สมาชิกหมายเลข 729134
สู่สวรรค์ด้วยหนังหน้าคุณ แปลว่าอะไรหรอคะ
เาเราอ่านนิยายเรื่องนึง เห็นเขาสร้างเพลย์ลิสต์ตัวละครตัวนึงพร้อมกับประโยคนี้ มันแปลว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 9060020
บทพูดในนิยายตัวร้ายอย่างข้าจะหนีเอาตัวรอดยังไงดี
บทพูดในนิยายประมาณหน้าที่70กว่าๆ มีอยู่ประโยคหนึ่งคือ "ผลปรากฏว่าพระเอกใน เรื่องดันเป็นอาจารย์ภาษาอังกฤษที่คอยเรียกเขาให้ตอบคำถามในชั้นเรียน ทุกวัน ถ้าตอบไม่ได้จะถูกตีมือสามร้อยที นอกจากจะหงายหล
สมาชิกหมายเลข 8045065
คำว่าridersแปลอะไรได้อีกไหมคะ?
พอดีคุยกับเพื่อนคนหนึ่งเรื่องเพลง แล้วแกตอบกลับว่ามา "well, it's more common for riders" ประโยคนี้หมายถึงอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 8142198
ขอถามเกี่ยวประโยคนี้หน่อยค่ะได้โปรด
I'm sorry อยากทราบว่าsorryคือคุณศัพท์ภาคแสดงใช้แทนกริยาได้ไหมค่ะ เพราะประโยคนี้คำว่าamไม่แปลแต่ถ้าแปลamด้วยจะแปลว่า "ฉันเป็นคนที่เสียใจ"ซึ่งผิดเพราะถ้าแปลamด้วยหลังamต้องเป็นคุณศัพท์ที่บรรยา
สมาชิกหมายเลข 5246571
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หนังสือนิยาย
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมในงานเขียนภาษาอังกฤษ ถึงเอากริยานำหน้าประธานคะ
ขอบคุณนะคะ