▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ประวัติศาสตร์สากล
ประวัติศาสตร์ไทย
ภาษาไทย
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
มีข้อสงสัยครับ จากประเด็นที่เกิดขึ้นบ่อยๆคำว่า"ยุ่น"ที่คนไทยใช้
เท่าที่ผมเห็นตอนนี้คือคนไทยส่วนนึงเลือกที่จะเชื่อว่ามันคือคำเหยียด และคนญี่ปุ่นก็ไม่ได้เดือดร้อนกับคำนี้ แต่คนไทยส่วนหนึ่งกลับไปเสี้ยมเขาให้เขาใจว่าเป็นคำเหยียด แล้วบอกคนญี่ปุ่นไม่ชอบคำนี้(ก็แน่ล่ะไปบอกเขาว่าเป็นคำเหยียดใครจะไปชอบ ถ้าเราบอกว่าเป็นคำย่อที่ติดปากมาแต่โบราณก็ไม่น่าจะเป็นปัญหา)
ในกรณีที่เคยเป็นคำเหยียดจริง เช่นเดียวกับคำว่า "jap" อเมริกันใช้เรียกคนญี่ปุ่นตอน WW2 คนยุคนี้จะใช้คำย่อนี้ไม่ได้หรือครับ คือมันก็แค่คำย่อป่ะครับ อย่าง Th นี่ใช้ได้เพราะอดีตไม่เคยถูกใช้เป็นคำเหยียดแค่นั้นหรอครับ(ประวัติศาสตร์ผมเองก็ไม่แน่นนะครับ ผิดขออภัย) ถ้าจะอิงเหตุผลเหล่านี้จากประวัติศาสตร์ แล้วสิ่งที่ญี่ปุ่นเคยทำไว้กับไทยตอน WW2 ล่ะครับ เหตุการณ์ที่นานกิงล่ะครับ ตอนนี้เราไปด่าเขาได้มั้ยว่าอดีตเขาทำอะไรไว้ แน่นอนครับ ก็ไม่ได้เพราะมันคนละยุคสมัย ก็ตามนั้นครับผมถึงสงสัยว่าแล้วทำไมคำว่า ยุ่น และ jap ถึงยังกลายเป็นคำเหยียดในยุคนี้ ตกลงสองคำนี้สังคมยอมรับหรือไม่ยอมรับครับ