หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
//รบกวนถามความหมายประโยค//
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
อ่านแล้วยังไม่ค่อยเข้าใจครับ เป็นเรื่องสนุกๆในครอบครัวสามีภรรยาอะไรแบบนั้น ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"said I do" ในประโยคนี้เป็นสำนวนหรือไม่ ?
สวัสดีค่ะ อ่านพบข่าวต่างประเทศที่สามีคนหนึ่งก่อเหตุสังหารภรรยา ก่อนหน้านั้น มีคนนำเรื่องราวในอดีตที่เขาไปออกรายการโทรทัศน์แล้วพูดบางอย่างที่ไม่ดีต่อภรรยาของตัวเองออกมา พิธีกรถามว่า "What's the b
สมาชิกหมายเลข 2326325
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ คือยังไม่ค่อยเข้าใจ
He was no less ardent in his pursuit of his second wife คือภาษาอังกฤษผมยังไม่ค่อยดีมากนัก ตามความเข้าใจของผมความหมายมันประมาณว่า เขาไม่มีความกระตือรือร้นในการแสวงหาภรรยาคนที่สอง มันหมายถึงประมาณนี้
สมาชิกหมายเลข 844457
เพื่อนพันทิปว่าถ้าลูกโตเข้าโรงเรียนแล้วการให้สามีทำงานคนเดียวจ้างภรรยาเลี้ยงลูกกับทำงานทั้งคู่จ้างคนดูแลบ้านอะไรประหยัด
หมายถึงถ้าลูกโตวัยเข้าโรงเรียน จ้างภรรยาอยู่บ้าน กับจ้างคนงานดูแลบ้านและไปทำงานทั่งสองคน อะไรประหยัดค่าใช้จ่ายกว่ากันคะ ในยุคเศรษฐกิจแบบนี้
ไทยสเปน
สมมุติจับได้ว่า สามี/ภรรยา....มีชู้ ประโยคแรกที่จะพูดกับเค้า คุณจะพูดว่า....
พ่อผมชื่อโซเครติส
อยากขอความรู้เกี่ยวกับการรับรองบุตร เมื่อสามีภรรยาหย่ากันค่ะ
อยากขอความรู้จากผู้ที่มีความรู้ด้านกฏหมาย กรณีที่ พ่อแม่กำลังจะทำเรื่องหย่ากัน แล้วทางตัวแม่ต้องการไม่อยากให้พ่อรับรองบุตรอีกต่อไป ไม่อยากให้ยุ่งเกี่ยวกับลูกไม่ว่ากรณีใดๆก็แล้วแต่ตามกฏหมายเลยค่ะ จะมี
สมาชิกหมายเลข 2028304
รบกวนพี่ๆช่วยแปลรูปประโยคเหล่านี้หน่อยครับ
คือผมลองอ่านนิยายเกี่ยวกับครอบครัว ก็เลยสะดุดใจกับประโยคเหล่านี้ครับ 子供 の 性別 は 開か なかっ た なぜなら 、 誕生 も また 出会い で ある から だ ส่วนตรงนี้เป็นช่วงที่สามีภรรยากำลังเถียงกันเกียวกับเรื่องลูก "性別 が わかる の は
GOLF_THAILAND_MOE
แฟนนิยายแปล คุณให้ความสำคัญกับ 'ความถูกต้องในการแปล' หรือ 'สำนวนการแปล' มากกว่ากัน
ในการอ่านนิยายแปล ระหว่างแปลถูกต้องตรงแป๊ะทุกตัวอักษร ทุกความหมายในทุกประโยค กับสำนวนแปลที่ดี เหมาะสม สละสลวย ลื่นไหล อ่านสนุก ได้อรรถรส คุณให้ความสำตัญกับสิ่งไหนมากกว่ากัน ---------- ในฐานะที่เคยแป
แมวเก้าแต้ม
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
//รบกวนถามความหมายประโยค//