คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ทรัพย์สินของข้าพเจ้าหลังจากข้าพเจ้าเสียชีวิตแล้วจะตกเป็นทรัพย์สินส่วนตัวของพวกเขา, คู่รัก สามีหรือภรรยาไม่มีสิทธิ์ในมรดกนั้น
มีประโยคอื่นๆก่อนหน้าประโยคนี้ว่ายังไงบ้าง? พวกเขาในที่นี้หมายถึงใคร ต้องดูประโยคอื่นๆก่อนหน้าถึงจะรู้ได้.
มีประโยคอื่นๆก่อนหน้าประโยคนี้ว่ายังไงบ้าง? พวกเขาในที่นี้หมายถึงใคร ต้องดูประโยคอื่นๆก่อนหน้าถึงจะรู้ได้.
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
ถามภาษาสวีเดนหน่อยครับ
แปลว่าบรรดาทรัพย์สินของข้าพเจ้าในส่วนอสังหาริมทรัพย์และทรัพย์สินส่วนตัวให้ตกเป็นของบุตร ซึ่งมีสิทธิในการได้รับมรดก โดยห้ามไม่ให้ตกแก่ผู้เป็นคนรัก สามี หรือภรรยา
ไม่ทราบว่าผมแปลประโยคนี้ถูกต้องไหมครับ ขอบคุณครับ