คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
แล้วแต่เรื่องค่ะ บางเรื่อง40นาที แต่ตัวละครพูดแบบยิงกระสุน ซับไหลไป800กว่าบรรทัดก็มี
โดยปกติเรานะคะ ตอนนึงเฉลี่ยแปลอยู่ที่2-3 ชม.เสร็จค่ะ
(คือแปลจากภาษาต้นฉบับ และนั่งไทม์มิ่งเองทีละบรรทัด ไม่ได้ไปเซพซับอังกฤษมาแปลทับน่ะค่ะ)
//ปกติจะไทม์ไปแปลไปค่ะ เพราะความพลาดมันน้อยกว่า แต่ถ้าอยากเสร็จเร็ว ต้องไทม์ให้เสร็จก่อนแล้วมานั่งแปลค่ะ//
1.ภาษาก็เกี่ยวนะคะ ต้องถามว่าแปลจากภาษาไหนและไปเซพซับที่เค้าไทม์มิ่งให้ไว้หรือเปล่าคะ? ถ้าแปลทับซับเดิมที่เค้าเซทเวลาขึ้นซับไว้แล้วอันนี้ตอนนึง(เฉลี่ย45นาที-1ชม.)ก็เสร็จได้ใน1ชม.ค่ะ (คือไม่ต้องเพลย์พรีวิววีดีโอครบ แค่เพลย์ช่วงซับขึ้น)
>>ขึ้นกับความชำนาญในภาษาและเนื้อเรื่องในซีรี่ส์เฉพาะทางมากแค่ไหนค่ะ<<
2.ใช้โปรแกรมอะไร อันนี้ก็เกี่ยวนะ เราถนัดโปรแกรมไหนใช้โปรแกรมนั้นค่ะ อย่างเราใช้aegisub แต่น้องเราถนัดใช้premiere pro(ซึ่งสำหรับเรามันโหดมาก ถ้าเราใช้โปรแกรมนี้ ไม่รู้จะกี่วันทำซับเสร็จ55)
โดยปกติเรานะคะ ตอนนึงเฉลี่ยแปลอยู่ที่2-3 ชม.เสร็จค่ะ
(คือแปลจากภาษาต้นฉบับ และนั่งไทม์มิ่งเองทีละบรรทัด ไม่ได้ไปเซพซับอังกฤษมาแปลทับน่ะค่ะ)
//ปกติจะไทม์ไปแปลไปค่ะ เพราะความพลาดมันน้อยกว่า แต่ถ้าอยากเสร็จเร็ว ต้องไทม์ให้เสร็จก่อนแล้วมานั่งแปลค่ะ//
1.ภาษาก็เกี่ยวนะคะ ต้องถามว่าแปลจากภาษาไหนและไปเซพซับที่เค้าไทม์มิ่งให้ไว้หรือเปล่าคะ? ถ้าแปลทับซับเดิมที่เค้าเซทเวลาขึ้นซับไว้แล้วอันนี้ตอนนึง(เฉลี่ย45นาที-1ชม.)ก็เสร็จได้ใน1ชม.ค่ะ (คือไม่ต้องเพลย์พรีวิววีดีโอครบ แค่เพลย์ช่วงซับขึ้น)
>>ขึ้นกับความชำนาญในภาษาและเนื้อเรื่องในซีรี่ส์เฉพาะทางมากแค่ไหนค่ะ<<
2.ใช้โปรแกรมอะไร อันนี้ก็เกี่ยวนะ เราถนัดโปรแกรมไหนใช้โปรแกรมนั้นค่ะ อย่างเราใช้aegisub แต่น้องเราถนัดใช้premiere pro(ซึ่งสำหรับเรามันโหดมาก ถ้าเราใช้โปรแกรมนี้ ไม่รู้จะกี่วันทำซับเสร็จ55)
แสดงความคิดเห็น
ทำซับอย่างไงให้รวดเร็วทันใจ
จขกท อยากทราบว่า คนที่เคยทำซับเขามีเทคนิคอะไร ทำให้ทำซับออกมาได้อย่างรวดเร็วอ่าคะ
จขกท ใช้เวลาตั้ง1ชั่วโมงกว่าในการแปลซับ ใส่ซับลงไปในวิดีโอ 8 นาที T_T