หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
งงกับศัพท์บางคำในหนัง deep water ไม่มี spoil
กระทู้คำถาม
SF Cinema
คือ ผมไปดู soundtrack มาครับ สงสัยคำว่า การพลุ่ง ที่แปลใน subthai มากๆ พยายามหาจาก google แล้วไม่เจอ ใครทราบคำศัพท์คำนี้อธิบายทีครับ ผมคิดว่าในโรงอื่นๆน่าจะเจอคำนี้เหมือนกัน
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามคนในวงการ จากแฟนหนัง deep water (ไม่มี spoil )
งงมากครับ ดูหนังในโรง sf มา ภาค soundtrack เจอคำศัพท์ที่เขียนใน subthai ว่า การพลุ่ง มันคืออะไรครับ พยายามหาน้อมูลจาก google แล้วก็ไม่เจอ รบกวนอธิบายทีครับ เพิ่อนๆในวงการสายนี่ถ้าไปดูมาแล้ว รลกวนช่วยอ
รอความเห็นต่อไปมาตอบแล้วกัน
ถามกฏฟุตซอลของ FIFA ข้อหนึ่งที่เขียนว่า TACKLES OR CHALLENGES แปลว่าอะไรครับ
TACKLES OR CHALLENGES ข้อนี้ห้ามอะไรครับ มีคำว่า or challenges ด้วย รบกวนแปลให้หน่อยครับ google แปลว่า สกัด หรือความท้าทาย ดูมันแปลกๆ ไม่เข้าใจ
สมาชิกหมายเลข 3863734
ถามแฟนผี แล้วไหนบอกว่ามีทรง ????
สงสัยจะทรงเอ ปล. ทรงเอ เป็นศัพท์วัยรุ่น ครับ เอ ย่อมาจากคำว่า
สมาชิกหมายเลข 4958260
🧐🧐 รู้จัก ‘Torschlusspanik’ หรือ ‘ความกลัวที่จะไม่มีโอกาส ทำในสิ่งที่อยากทำอีกแล้ว‘🙀👾
เม่าบนยอดดอย
ไม่ต้องการที่จะเห็นพระอริยะทั้งหลาย ไม่ต้องการรู้ว่าพระอริยะท่านสอนยังไง -- มิจฉาทิฎฐิ เจตสิกในอกุศลมูลจิตดวงที่ 1
https://www.youtube.com/watch?v=h_bS9o4Ke00 มิจฉาทิฎฐิ ก็แสดงความหมายของมิจฉาทิฎฐิ โดยรูปวิเคราะห์ 3 อย่างเหมือนเดิม 39.55 รูปวิเคราะห์เป็น กะระณะ แปลว่า เป็นเครื่องมือ หรือเป็นสภาวะที่ทำให้เป็นอย่างโ
satanmipop
คำศัพท์จากซีรีส์ LEGION (EP.4) - เก่งอังกฤษจากซีรีส์
Hi there! ต่อกันกับ EP.4 เลย คำศัพท์ตอนนี้ค่อนข้างเยอะครับ แถมบางคำต้องใช้ความรู้แบ็คกราวน์มาประกอบด้วย จะเห็นว่าบางคำผมอธิบายไว้ยาวเลย 5555 มันต้องขนาดนั้นจริง ๆ ครับ ถึงจะเข้าใจ ไปอ่านกันเลย! 1.
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ข้อสงสัยเกี่ยวกับเนสัชชิกและการแปลความหมายในอติตตสูตร
สวัสดีตอนเช้านะครับ วันนี้ผมมีคำถาม 2 ข้อที่อยากจะสอบถามดังนี้ครับ: 1. ในเรื่องของการถือเนสัชชิกหรือธุดงควัตรข้อสุดท้าย ผมเข้าใจถูกต้องหรือไม่ว่าหมายถึงการถือการนั่งเป็นวัตร คือเว้นจากอิริยาบถนอน ไม่
สมาชิกหมายเลข 8069566
nothing gold can stay มีบ้านไหนแปลบ้างมั้ยคะ
รู้สึกซีรีส์จีนหลังๆซับขาดแคลนมาก ยังดูแบบsoundtrack subthai ช่องซื้อมาก็มีแต่เสียงพากย์ไทยไม่เหมือนฝั่งเกาหลี บางเรื่องซีรีส์ดีๆก็ไม่มีบ้านทำซับบ้างก็ทำไม่จบ เอาล่ะนอกเรื่องไปไกล Nothing gold can sta
สมาชิกหมายเลข 4598328
คำว่า 娘娘 ในภาษาจีนควรแปลว่าอะไร
ในภาษาจีนมีคำศัพท์คำว่า 娘娘 ภาษาไทยควรแปลว่าอะไรดีครับ เรียกชายาของกษัตริย์ก็เรียก 娘娘 มาเอ่ยพระนามพระโพธิสัตว์กวนอิมก็เรียก 观音娘娘 เทพอิสตรีที่ให้ลูกก็เรียก 送走子娘娘 แปลว่าพระแม่เจ้าดีไหมครับ หนูดูในหนัง
สมาชิกหมายเลข 8737158
คำว่า เฮง เฮง เฮง รวย รวย รวย ในภาษาเกาหลีคืออะไรครับ ?
คำว่า เฮง เฮง เฮง รวย รวย รวย ในภาษาเกาหลีคืออะไรครับ ? ลองหาใน Google แล้วเจอแต่เป็นประโยคอวยพรแบบยาว ๆ อยากได้แบบสั้น ๆ ที่ใช้แทนคำว่า เฮง กับ คำว่า รวย หน่อย
anonymous_smile
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
SF Cinema
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
งงกับศัพท์บางคำในหนัง deep water ไม่มี spoil
ขอบคุณครับ