หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครมีเพื่อนร่วมงานที่ชอบพูดทับศัพท์แล้วเราไม่เข้าใจบ้างไหมครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
เพื่อนต่างชาติ
เพื่อนร่วมงาน
ตามหัวข้อเลยครับ
ตอนแรกๆเราก็มืนๆกับคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษนะครับ หลังๆเริ่ม แอดจัส ได้ ก็เลย โอเค หน่อย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ราชบัณฑิตยสถานจัดประชุมรับฟังความคิดเห็นการทับศัพท์ภาษาพม่า
คณะกรรมการจัดทำหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาพม่า ของราชบัณฑิตยสถาน ได้จัดทำหลักเกณฑ์ทั่วไป ตารางเทียบเสียงพยัญชนะ และตารางเทียบเสียงสระภาษาพม่าเสร็จเรียบร้อยแล้ว และอยู่ระหว่างการจัดทำภาคผนวกชื่อวิสามานยนา
นายช่างปลูกเรือน
การบัญชี
ใครทราบบ้างว่า -ศัพท์เฉพาะทางการบัญชี -ศัพท์บัญญัติทางการบัญชี -คำทับศัพท์ทางการบัญชี คือเราต้องทำงานวิชาการส่งอาจารย์อ่ะช่วยเราหน่อยนะเราหาข้อมูลไม่เจอจริงๆ
สมาชิกหมายเลข 2445108
smartphone เขียนทับศัพท์อย่างไรจึงถูกต้อง
คำว่า smartphone เขียนว่า สมาร์ทโฟน หรือ สมาร์ตโฟน แบบไหนถูกต้องครับ
สมาชิกหมายเลข 1766351
นี่อยากพูดถึงสาวไก่นี่คิดว่านางเร็วจิงเวลาจะตีเหลือลูกเดียวตลอดแต่ทำไมชอบตีไม่ตายเหมืนเวลานางตีชอบสกิดบล็อคตลอด
สมาชิกหมายเลข 8882045
สั่งเครื้องซักผ้า LG อีก 3 วันจะครบเดือน ยังไม่ส่งของ
รบกวนขอความช่วยหลือค่ะ เรื่องมีอยู่ว่า ได้สั้งเครื่งซักผ้า lg ในแอพลาซาดา วันที่ 11/11/68 จนตอนนี้ 8/12/68 ยังไม่มีกานส่งของและไม่ได้รับของ สถานะขึ้นว่าจัดส่งแล้ว ตามครั้งที่ 1 แอดมินแจ้งว่าของหมด ร
สมาชิกหมายเลข 5506376
สอบถามการสะกดคำทับศัพท์ของคำว่า alphabet ครับ
ตามหัวช้อกระทู้เลยครับ คำว่า alphabet ที่แปลว่าตัวอักษร เขียนทับศัพท์เป็นภาษาไทยว่าอย่างไรจึงจะถูกต้องครับ พอดีที่ต้องมาตั้งกระทู้ถามเพราะเจอใช้คำนี้อย่างเป็นทางการมาหลายแบบมาก แอลฟาเบ็ธ อัลฟาเบธ อัลฟ
สมาชิกหมายเลข 2116966
คำว่า xerarch อ่านว่าอะไรแล้วเขียนทับศัพท์เป็นภาษไทยยังไงคะ
ตามคำถามหัวกระทู้เลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1428469
สงสัยเรื่องการทับศัพท์ ของคำว่า "Application"
สวัสดีค่ะ หนูมีเรื่องสงสัยเรื่องการทับศัพท์ ของคำว่า Application ค่ะ คือสงสัยว่า คำนี้จะต้องเขียนเป็น "แอพพลิเคชัน" หรือ "แอปพลิเคชัน" หรอคะ
kookkickziiz
คำแปลพระอภิธรรม7บทโดยที่ไม่ทับศัพท์เลย มีหรือไม่
ที่เห็นอยู่ส่วนมากจะมีการทับศัพท์อยู่มาก และเหมือนเป็นการแปลแบบไล่คำตามบรรทัด จึงเข้าใความหมายได้ยาก อยากได้อย่างที่แปลเรียบเรียงเนื้อความแบบบรรยาย
สมาชิกหมายเลข 2237941
รบกวนช่วยเขียนคำทับศัพท์ภาษาไทยหน่อยครับ
รบกวนช่วยเขียนคำทับศัพท์ภาษาไทยหน่อยครับ คำว่า Quest Drop และ Day light ครับ พอดีจะนำมาใช้กับเอกสารทางราชการ เลยอยากจะทราบคำภาษาไทยที่ถูกต้องครับผม ขอบคุณทุกความเห็นครับ
Utamaru
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
เพื่อนต่างชาติ
เพื่อนร่วมงาน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครมีเพื่อนร่วมงานที่ชอบพูดทับศัพท์แล้วเราไม่เข้าใจบ้างไหมครับ
ตอนแรกๆเราก็มืนๆกับคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษนะครับ หลังๆเริ่ม แอดจัส ได้ ก็เลย โอเค หน่อย