หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การบอกไม่เป็นไร ในภาษาจีนต่างกันยังไงค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
นักแปล
ประเทศจีน
เหมยเช้อ เหมยกวานซี และอีกคำปู้อะไรสักอย่าง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เรียนจีน : คำปฏิเสธในภาษาจีน
คำปฏิเสธในภาษาจีนมีกริยาน่ารู้อยู่ 2 ตัวที่เกี่ยวข้องกับคำปฏิเสธโดยตรงคือคำว่า不(bù) (ปู้) และ 没 (méi) (เหมย) ทั้งสองคำมีความหมายว่า “ไม่....” แต่วิธีใช้ไม่เหมือนกัน จะใช้อย่า
xulin & dad
เรียนจีน : คำขอโทษในภาษาจีน
ที่เจอกันบ่อยๆ ก็คือ对不起!(duì bù qǐ!) (ตุ้ย ปู้ ฉี่!) , 不好意思!(bù hǎo yì sī!) (ปู้ ห่าว อี้ ซือ!) และ抱歉!(bào qiàn!) (เป้า เชี่ยน!) สามคำนี้แปลเหมือนกันหมดว่า &l
xulin & dad
12 คำอุทานที่เจอบ่อยๆ ในภาษาจีน (เกร็ดจีน)
เสียงอุทานบอกอะไรเราน้า? เวลาเราแชทกะคนจีน หรือดูหนังจีน สังเกตไหมคะว่าเค้าก็ใช้คำอุทานบ่อยเหมือนกัน จริงๆ ก็ไม่ต่างอะไรกับภาษาไทยที่เราก็ต้องมี "อุ๊" "อ๊ะ" "เอ๊ะ" "
xulin & dad
ภาษาจีน คำว่า xiang 想 กับ yao 要 แปลว่า อยาก ต้องการ ใช้ต่างกันอย่างไรครับ
ช่วยแนะนำทีครับ ขอบคุณครับ
sonkom
没事แปลว่าอะไร
พอดีดู พ่อจ๋าอย่าร้องให้ ตอนที่พ่อของ 小美 บอกให้พูดขอบคุณกับ ผู้หญิงคนหนึ่ง แต่小美ไม่พูด ผู้หญิงคนนั้นก็เลยจะลากลับบ้าน พ่อก็พูดว่า 对不起 ผู้หญิงตอบกลับ 没事 走了 และก็เดินออก อ้างอิง 搭错车06 Papa can You Hear
สมาชิกหมายเลข 3211537
พรุ่งนี้ Happy Moon{cake} Festival นะคะ
ในบรรดาเทศกาลทั้งหมดของจีน ชอบ "เทศกาลวันไหว้พระจันทร์" มากที่สุดเลยค่ะ คงเพราะเกิดวันจันทร์ จึงนับตัวเองเป็น selenophile ตลอดมา ยิ่งได้อ่านที่มาของวันไหว้พระจันทร์ กับ moon cake ก็ยิ่งรักเ
delicate pudding
จีนยกเรือ ให้ เขมรสองลำจริงหรือไม่ ?
https://youtube.com/shorts/Hr4YabwEj9w?si=4crQNld5LCtidvfL
สมาชิกหมายเลข 9053938
นิยายจีนโบราณ แนวพี่ชายบุญธรรมฟินๆ
อยากให้เพื่อนๆ ช่วยแนะนำนิยายจีนโบราณ แนวพี่ชายบุญธรรมหรือคนในครอบครัวปลอมๆ ฟินๆ หน่อยค่ะ ที่อ่านแล้วชอบมีประมาณนี้ค่ะ - ค่ำคืนนั้นลมวสันต์มาเยือน - ยอดสามีของกุลสตรีอันดับหนึ่ง หรือใครมีเรื่องเด็ดๆ
สมาชิกหมายเลข 5736881
ตามหานิยาย เเนวจีนโบราณอ่าน
เมื่อก่อนเคยอ่านนิยายเรื่องหนึ่งค่ะ เป็นเรื่องเเนวจีนโบราณที่นอ.ต้องเเต่งชายเพื่อเอาตัวรอดในตระกูล กับพอ.ที่เกิดมาในราชวงศ์ เเต่เติบโตมาในฐานะองค์หญิงด้วยเหตุผลบางอย่าง ใครรู้หรือเคยอ่านนิยายเรื่องนี
สมาชิกหมายเลข 9075131
“พระสูตร–อรรถกถา: เรากำลังยกใครเหนือใคร?”
พระสูตร–อรรถกถา : ใครควรอยู่เหนือใคร? บทวิเคราะห์ว่าด้วยลำดับชั้นคัมภีร์และการรักษาพุทธวจนะ ⸻ บทนำ ทุกวันนี้ในวงการพุทธศาสนาเถรวาท มีข้อถกเถียงสำคัญว่า “พระสูตรแปล” กับ “อร
สมาชิกหมายเลข 9070955
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
นักแปล
ประเทศจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 3
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การบอกไม่เป็นไร ในภาษาจีนต่างกันยังไงค่ะ