หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ฝรั่งพูดว่า I'm just being curious แปลว่า?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ฝรั่งพูดว่า I'm just being curious แปลว่าอะไรค่ะ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Wonder, curious และ doubt ต่างกันยังไงคะ?
อยากทราบว่า wonder, curious และ doubt แต่งต่างกันยังไงคะ รบกวนหน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2033337
คำว่า Just ว่าอะไรกันแน่คะ
คำว่า Just แปลว่าอะไรคะ แต่ละที่แปลไม่เห็นเหมื่อนกันเลย แล้วมีวิธีใช้ยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 2077728
i'm just กับ i just ต่างกันยังไงคะ
ตัวไหนที่ถูกกันแน่คะ แล้วถ้าถูกทั้งคู่ ใช้ต่างกันอย่างไรคะ (เสิร์ชเจอทั้งสองคำเลยค่ะ เลยไม่รู้อันไหนถูก) ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3002471
แปลให้ทีค่ะ...
คือเราคุยกับฝรั่งคนนึงค่ะจากทีเราพอแปลๆได้เหมือนเขาจะขอรูปอะไรจากเราสักอย่างแต่ก็ไม่แน่ใจค่ะแบบว่าค้างคาใจมันแปลว่าอะไร ประโยคก็มีดังนี้ค่ะ... Hmm you assign a photo and attach it ? I'm just curious
สมาชิกหมายเลข 1624623
are being ใช้ยังไงคะ
คืออ่านเจอในหนังสือค่ะ ประโยคมันเป็น They are being led อย่างงี้มันต้องแปลเหมือนกันไหมคะ แล้วมันต่างจาก They are led ซึ่งเป็น passive ยังไงคะ ขอบคุณค่ะ
พฤษภาหน้าฝน
งาน job
hi, i'm a foreign and I need help, I'm going to use translator because I don't know Thai. please be kind with me. ฉันเขียนตรงนี้เพราะอยากรู้ว่าฉันสามารถทำอาชีพอะไรได้บ้างในขณะที่อยู่เมืองไทยโดยไม่ต้อง
สมาชิกหมายเลข 9031691
ทีมไทยปรับปรุงการขอชาเล้นจ์ด่วน เสียหายหลายลูก!!!
พอดีดูคลิปนี้ ที่เขาแปลจากผู้บรรยายฝรั่ง และผู้บรรยายฝรั่งเขาก็เก่งอะ ตาไวจัง เขาโชว์ให้ดูหลายลูกที่เราพลาดการขอชาเล้นจ์ไป เลยมาตั้งกระทู้นี้เผื่อจะแก้ปัญหาอย่างไรได้บ้าง มี comment นึงแนะนำให้ทีมสต๊า
สมาชิกหมายเลข 5620797
ช่วยหาเพลงหน่อยยยยย
คือแคปจอไว้ ไม่รู้ว่าเป็นเพลงอะไร แต่มีเนื้อหาบ้างส่วน จังหวะเร็วๆหน่อย เชื่อมือชาวพี่น้องพันทิพมากกกกกก writing about things that can't Dreams that i told u were can't act Like 19 I Don't know wha
สมาชิกหมายเลข 2149303
"รู้ทัน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาเราจะบอกว่า “ฉันรู้ทันคุณ” มีประโยคที่ใช้ได้คือ... ✅ “I know what you’re up to.” ✅ “You can’t fool me.” / “You’re not fooling me.”
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"เปิดโปงความจริง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เปิดโปงความจริง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To expose the truth” เป็นการแปลแบบตรงตัวเลย (expose = เปิดโปง) หรืออีกวลีที่ใกล้เคียงกัน (แต่เบาลงหน่อย) คือ “To uncover the tru
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 5
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ฝรั่งพูดว่า I'm just being curious แปลว่า?