หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ฟังคนอินเดียพูดภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ฟังคนอินเดียพูดภาษาอังกฤษ ผมนี่ท้อเลย....เร็วและรัวมาก
ไม่ทราบว่าการออกเสียงของเขามันเป็นที่ Accent หรือว่า Mispronunciation ครับ ผมจะได้ไปฝึกการฟังเพิ่มเติม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถ้าเราฟังสำเนียงอเมริกัน เข้าใจหมด แต่เราลำบากกับการฟังสำเนียงอินเดีย
ปกติ ปัจจุบัน ใช้ภาษาอังกฤษทำงานมาเป็น 10 ปี แล้ว เคยไปอยู่ต่างประเทศ ทุกวันนี้ก็ทำงานที่ต่างประเทศครับ ตอนนี้เวลาดูซีรี่ส์เกาหลี ก็จะดูแต่ Eng Sub ถ้าอันไหน เป็นภาษาอังกฤษ ไม่ต้องเปิดซับดูแล้ว ก็เ
เดคิซุงิคุง
มีข้อสงสัยเรื่องสำเนียงของคนแต่ละชาติค่ะ
เนื่องจากเราฟังอังกฤษของคนปากีและอินเดียไม่ค่อยออกค่ะ เวลาพูดมาบางทีไม่รู้เรื่องค่ะแม้กระทั่งประโยคง่ายๆ แต่เวลาฟังสำเนียงจากเพื่อนฟิลิปปินส์อันนี้โอเคค่ะ ถึงจะมีติดสำเนียงของเขาเองนิดๆ สำเนียงอย่าง M
สมาชิกหมายเลข 3667118
ทุกคนนน~~ เราพบสิ่งมหัศจรรย์ในเส้นทางการฝึกภาษาอังกฤษด้วยตัวเองของเรา
มันอาจจะเป็นสิ่งที่คนเก่งภาษาอังกฤษแล้ว คงคิดว่า ไม่เห็นมหัศจรรย์ตรงไหน แต่มันมหัศจรรย์สำหรับเรา เหมือนเราได้เข้าใกล้ one piece อะ 555 คือ วันนี้ลองกลับไปฟัง ช่องยูทูบคนเอเชียคนนึง ซึ่งเป็นการนำเสนอเ
สมาชิกหมายเลข 1466486
ช่วงที่อินเดียตกอยู่ภายใต้อาณานิคมของอังกฤษ คนอังกฤษคุยกับคนอินเดียรู้เรื่องได้ไงครับ
สมาชิกหมายเลข 7399406
ทำไม "input" ออกเสียงว่า "IM-put" (และทำไม in- ถึงกลายเป็น il-, ir ในคำว่า illegal และ irresponsible)
คำว่า "input" (แปลว่า การป้อนเข้า / ข้อมูลที่นำเข้า) เวลาออกเสียงจริง ๆ จะกลายเป็น "IM-put" ไป ทำไมเสียง /n/ มันกลายเป็น /m/ ในคำนี้ครับ? . ผมจะพยายามอธิบายว่า input มันกลายเป็น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไมบางครั้งฝรั่งออกเสียงคำว่า home, happy, head (และอื่น ๆ) โดยละเสียงตัว H ออกไป ('ome, 'appy, 'ead, etc.)???
เราอาจจะเคยเจอกรณีที่ native speakers ออกเสียงคำที่มี H ขึ้นต้นเช่น home, happy, hello, head ว่า... 👉 'ome (โอ้ม) 👉 'appy (แอ้พพิ) 👉 'ello (เอ้ล-โลว) 👉 'ead (เอ้ด) โดยละเสียงตัว H (ที่เป็นพยัญชนะต้น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ที่ มาร์ค ออกเสียง British accent เหมือนมีคนหัวเราะนางด้วย
เรา งง ว่าเค้าหัวเราะอะไรมาร์คกัน ก็ How are you today นางก็Speak ว่า ฮาว อาร์ ยู ทูดาย เค้าก็ออกเสียงถูกแล้วหรือเปล่า สำเนียงลอนดอนก็ออกเสียงแบบนี้อยู่แล้ว
สมาชิกหมายเลข 3141743
ประเด็นเรื่องไปอยู่เมืองนอกแล้วกลับมาพูดไทยไม่ชัด...
จริง ๆ ก็เคยเจอมาหลายเคสครับ แต่ขอยกตัวอย่างกรณีที่จะทำให้เราเห็นภาพชัดเจนที่สุด (จากปสก.ที่เจอมากับนักเรียนตัวเอง) - ลูกศิษย์ A (นามสมมติ) อยู่เมืองนอกตั้งแต่เกิด มาไทยบ้างแต่ไม่เคยอยู่ยาว (พ่อแม่เป
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
because ออกเสียงว่า บีคอส หรือ บีเคิส ครับ
ถ้าออกเสียงตามหลักที่ถูกต้องออกว่าอะไรอะครับ ผมดูรายการทีวีในยูทูป (เช่น ellen,david letterman blah blah blah) เค้าออกเสียงว่า บีเคิส อะครับ แต่ครูไทยที่สอนอังกฤษออกเสียงว่า บีคอส ตกลงมันออกเสียงว่าอ
สมาชิกหมายเลข 948502
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 24
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ฟังคนอินเดียพูดภาษาอังกฤษ
ไม่ทราบว่าการออกเสียงของเขามันเป็นที่ Accent หรือว่า Mispronunciation ครับ ผมจะได้ไปฝึกการฟังเพิ่มเติม